| Garcia telefondan bir şey çıkaramadı çünkü 25 farklı istasyona yönlendirilmişti. | Open Subtitles | غارسيا لم يستطع أَنْ يعرف مكان النداء لأنه جاء خلال 25 محطه صغيرة مختلفه. |
| Garcia, Jind Allah'ın çocukluk dönemine ait hiçbir bombalama kaydı bulamadı. | Open Subtitles | غارسيا لم تجد اي سجل على تفجير عندما كان جند الله صبيا |
| Evet, Garcia kurbanlar arasında bağlantı kuramadı. | Open Subtitles | نعم غارسيا لم تتوصل الى اي صلة بين الضحايا |
| Garcia, Russell Smith'in son dönemlerinde onu taklit eden kimseyi bulamadı. | Open Subtitles | غارسيا لم تتمكن من إيجاد أي مقلدين حديثين |
| Garcia, böyle bir takıntın olduğunu bilmiyordum. | Open Subtitles | غارسيا لم أكن اعرف ان ذلك احد مخاوفك |
| Garcia, George Foyet'i bulamıyor. | Open Subtitles | غارسيا لم تتمكن من إيجاد جورج فوييت |
| Garcia'nın dediğine göre başka şansı yokmuş. | Open Subtitles | مما قالته غارسيا لم يكن عندها خيار |
| Garcia sinyalini kapatmadı değil mi? | Open Subtitles | غارسيا لم توقف البث خاصته أليس كذلك؟ |
| Garcia kurbanlar arasında kişisel bir bağlantı da bulamadı. | Open Subtitles | غارسيا لم تجد أي إرتباط بين الضحايا |
| Garcia pek bir şey bulamadı. | Open Subtitles | غارسيا لم تجد الكثير من المعلومات |
| Garcia, öyle demek istemedim-- | Open Subtitles | غارسيا لم اقصد ذلك |
| Jack Garcia, Frank Ambrose'nın borcu olan tek kişi değildi. | Open Subtitles | (جاك غارسيا) لم يكن الوحيد الذّي أقرض المال إلى (فرانك آمبروز) |
| Bu, aklına sokulmuş bir anı. O yangını Jack Garcia başlatmadı. | Open Subtitles | الذاكرة لا تزرع (جاك غارسيا) لم ينشب الحريق |
| Memur Garcia kendisini öldürmedi ama. | Open Subtitles | ضابط الصف (غارسيا) لم يقتل نفسه، نظنّ لقد قُتل |
| Kendimi savunmam gerekirse Bay Garcia'nın karşıdan karşıya dikkatsiz bir biçimde geçtiğini söylerdim. | Open Subtitles | في دفاعي عن نفسي، السيد (غارسيا) لم ينظر على جانبيه قبل أن يعبر الشارع |