"غاضب لأنني" - Traduction Arabe en Turc

    • için kızgınım
        
    • için kızgınsın
        
    • için sinirlendin
        
    • için kızdın
        
    O çocuklara kızgınım, onları bulduğumda yardım edemeyeceğim için kızgınım. Open Subtitles إنني غاضب بشأن هؤلاء الصبية، إنني غاضب لأنني وقتما سأعثر عليهم، فلن أتمكن من مساعدتهم.
    Korkuyorum. Korktuğum için kızgınım ve şu an düzgün düşünemiyorum çünkü biraz önce olanlar yüzünden çok acı çekiyorum! Open Subtitles انا خائف انا غاضب انا غاضب لأنني خائف
    Sarah'nın elinden tutup ona iş verdiğim gidip kendisine başka yerde iş bulmasını söylemediğim için kızgınım. Open Subtitles إنني غاضب لأنني كان يجب علي أن أساند (ساره) التي لا تستطيع أن تحصل على عمل لوحدها
    Gittiğim için kızgınsın. Open Subtitles عندما يكون احدهم يخفي شيئا انت غاضب لأنني هجرتك
    Bu deli hatunu götürdüğüm için kızgınsın, değil mi? Open Subtitles انت فقط غاضب لأنني انكح المؤخرات المجنونة؟
    Seni işlettiğim için sinirlendin, tamam ama, artık başka konuya geçebiliriz. Open Subtitles أنت غاضب لأنني خدعتك، فلنغير الموضوع.
    Seni sildiğim için sinirlendin mi? Open Subtitles هل أنت غاضب لأنني مسحت إسمك
    Peki, geldiğim için kızdın. Open Subtitles هل أنت غاضب لأنني هنا؟
    Hayır seni sevdiğim için kızgınım. Open Subtitles كلا، أنا غاضب لأنني أحبكِ
    Artık arkadaşım olduğundan emin olmadığım arkadaşımın beni kandırdığı bu şeyde, çocuğumla geçirebileceğim günü geçirdiğim için kızgınım. Open Subtitles وأنا غاضب لأنني ضيعت يوماً كان بإمكاني أن أقضيه مع ابنتي كي أقوم بهذا الهراء الوجودي لأن صديقي الذي لا أعلم حتى إن كان صديقي... استدرجني إليه بالحيلة.
    Anladım. Ayrıldığım için kızgınsın. - Hadi! Open Subtitles ـ أدرك إنّك غاضب لأنني رحلت ـ هذا شيء غبي حقاً
    Willy Wanker'ı senin asla çıkaramayacağın bir seviyeye çıkardığım için kızgınsın sen. Open Subtitles أنت فقط غاضب لأنني أفضل منك على الإطلاق
    Mahkemede seni alt ettiğim için kızgınsın. Hadi. Open Subtitles أنت غاضب لأنني غلبتك في المحكمة
    Düştüğüm için kızdın mı? Open Subtitles هل أنت غاضب لأنني سقطت؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus