Çok naziksiniz, efendim. Övünmek gibi olmasın ama hoş kızlardır. | Open Subtitles | أنت فى غاية اللطف ياسيدى,أنهن فتيات فى غاية العذوبة كما أقول دائما لنفسى |
Çok naziksiniz, efendim. Gördüğünüz gibi gayet iyileştim. | Open Subtitles | أنت فى غاية اللطف ياسيدى,لقد شفيت تماما كما ترى |
- Madem öyle... - Çok naziksiniz, efendim. | Open Subtitles | ـ فى هذه الحالة ـ أنت فى غاية اللطف ياسيدى |
Ama benim demek istediğim çok tatlı biri olduğu ve bana da çılgınlar gibi aşık olduğu. | Open Subtitles | لكن قصدي هو أنّه في غاية اللطف ويحبّني بجنون |
"Baron 74 yaşında... ..çok tatlı ve akıllı." | Open Subtitles | "عمر البارون 74 سنة، وهو في غاية اللطف والحكمة" |
Kendisi Bağdat'tan gelen çok hoş genç bir Fransız hanım. | Open Subtitles | إنها سيده صغيره فى غاية اللطف من بغداد |
Bence çok hoş bir şey. | Open Subtitles | اعتقد ان الأمر يبدو في غاية اللطف |
çok kibar ve nazik olacağız. | Open Subtitles | سنكون مؤدبين جداً و في غاية اللطف. |
Ben artık gideyim. Çok naziksiniz. | Open Subtitles | سأمضي في حال سبيلي الآن كنتم في غاية اللطف |
Çok teşekkürler bayım. Çok naziksiniz. | Open Subtitles | شكرا لك , لقد كنت فى غاية اللطف |
Teşekkür ederim, efendim. Çok naziksiniz. | Open Subtitles | شكراْ لك ياسيدى أنت فى غاية اللطف |
- Ölü gibi uyudunuz. - Bana karşı Çok naziksiniz. | Open Subtitles | لقد نمت كالميت، أنت فى غاية اللطف معى |
Çok naziksiniz. | Open Subtitles | كنت في غاية اللطف |
Pakistan büyükelçisi çok tatlı bir adam. | Open Subtitles | السفير الباكستانى كان فى غاية اللطف معى |
çok tatlı ve hassastı ve Plaquemines ilçesindeki en büyük kedibalığını yakalamıştı. | Open Subtitles | لقد كان في غاية اللطف والرقة ولقد صاد أكبر سمكة سلور في "بلاكمين كانتري" |
- Sorun yok. Endişelenme. - Bu çok tatlı. | Open Subtitles | لا تقلق بشأن هذا هذا في غاية اللطف |
O çok tatlı. | Open Subtitles | إنها في غاية اللطف |
Natasha gerçekten çok tatlı. Onunla görüşmek gerçekten de çok iyi oldu. | Open Subtitles | ناتاشا) فتاة في غاية اللطف) سُعدت بلقائها |
Bu gerçekten çok hoş. | Open Subtitles | شكرًا لكم، جميعًا هذا في غاية اللطف |
O bir erkek ve de çok hoş biri. | Open Subtitles | إنه رجل وهو في غاية اللطف |
çok kibar ve nazik birisin ve Seni asla unutmayacağım. | Open Subtitles | - ،أنت في غاية اللطف والرقة ... وأنا لن أنساك أبداً |