Çünkü Yarın öğleden sonra çok kötü hasta olabilirsin. | Open Subtitles | لأنك تستطيع أن تأتي بحالة مزرية غدا بعد الظهر. |
Tamam. Yarın öğleden sonra pek çok polis memuruna ihtiyacımızın olacağını söyle ona. | Open Subtitles | قولي له أننا نحتاج إلى الكثير من رجال الشرطة غدا بعد الظهر |
Eğer gece yarısı trenine yetişebilirsem, Yarın öğleden sonra burada olabilirim. | Open Subtitles | لو لحقت بقطار منتصف الليل... سيمكنني الوصول إلى برلين والعودة غدا بعد الظهر |
Yarın öğleden sonra, 4:55. | Open Subtitles | غدا بعد الظهر في الرابعه و 55 دقيقه |
Bu konuyu yarın akşam saat ikiye alalım Seymour. | Open Subtitles | سنحل هذه المشكلة غدا بعد الظهر (الساعة الثانية يا (سيمور |
Yarın öğleden sonra burada olur. | Open Subtitles | سوف يكون موجودا هنا غدا بعد الظهر |
Yarın öğleden sonra daireme gel istersen. | Open Subtitles | تعالى الى شقتى غدا بعد الظهر. |
Arabayı Yarın öğleden sonra göndereceğiz. | Open Subtitles | سوف نرسل العربة غدا بعد الظهر |
Yarın öğleden sonra saat üç'te. | Open Subtitles | غدا بعد الظهر الثالثة |
Yarın öğleden sonra olur mu? | Open Subtitles | غدا بعد الظهر وكيف ذلك ؟ |
Düğün yarın. Öğleden sonra. | Open Subtitles | الزواج غدا بعد الظهر |
Rodeo Yarın öğleden sonra başlıyor. | Open Subtitles | ( (بوو... غدا بعد الظهر ستبدأ المسابقة ، سنتزوج هناك |
Debussy'nin "B Minör Senfonisi" için ayırttığınız biletleri yarın akşam, gişeden teslim alabilirsiniz. | Open Subtitles | تذاكرك لسيمفونية (ديبوسي )بعنوان(كوني قاصرا) ستكون متاحة غدا بعد الظهر لكي تأخذها من صندوق التذاكر |