"غدا سنذهب" - Traduction Arabe en Turc

    • Yarın
        
    Yarın derse gideceğiz ve Amy'yi son anda kurtardığımızı rapor edeceğiz. Open Subtitles غدا سنذهب إلى الصف ونذكر بأننا أنقذنا إيمى فى الوقت المناسب
    Yarın Tanrı'nın kutsal dağının eteklerindeki yaylalara çıkacağız. Open Subtitles غدا سنذهب إلى المراعى العليا تحت جبل الله المقدس
    Yarın Tanrı'nın kutsal dağının eteklerindeki yaylalara çıkacağız. Open Subtitles غدا سنذهب إلى المراعى العليا تحت جبل الله المقدس
    Anne, Yarın akşam Tiffany ile birlikte Noel ağacı almaya gidiyoruz. Open Subtitles غدا سنذهب مع تيفانى لشراء شجرة الكريسماس
    Şimdi uykunuzu alın, çünkü Yarın kampa gidiyoruz! Open Subtitles الآن اذهبوا و استريحوا لأننا غدا سنذهب للتخييم
    Şimdi uykunuzu alın, çünkü Yarın kampa gidiyoruz! Open Subtitles الآن اذهبوا و استريحوا لأننا غدا سنذهب للتخييم
    Yarın bankaya gideriz ve adına bir hesap açarız olur mu? Open Subtitles إذا غدا سنذهب إلى البنك وسنفتح لك حسابا هناك حسناً؟
    Yarın tatile gidiyorum babamla yani görüşemezsek... Open Subtitles غدا سنذهب مع أبي للصيف اذا لن اراكِ غدا؟
    - Yarın. Gideriz Yarın. Hadi, götür şunu. Open Subtitles هياً, غدا سنذهب, خذ إشرب المزيد .من الجعة
    Yarın hepimiz İçişleri Bakanlığına gideceğiz, Bakanla konuşacağız, köpekler gibi ölmek istemediğimizi söyleyeceğiz! Open Subtitles غدا سنذهب جميعا لوزارة الداخليه ونخبر الوزير بأننا لا نود الموت كالكلاب
    Yarın. Tüm oylar verildikten sonra bir basın konferansı yapacağız. Open Subtitles غدا سنذهب لمؤتمر صحفى بعد انتهاء التصويت
    Yarın belediye binasına gidip adını kanunlara uygun şekilde yeniden "Peter" yapacağız. Open Subtitles غدا سنذهب الى دار البلدية لتغيير اسمك قانونيا الى بيتر
    Yarın Etiyopta restoranına gideceğiz ve sonra da, 30 yıl gecikip iki kadının hayatını değiştiren bir aşk mektubunu anlatan filmi izleyeceğiz. Open Subtitles غدا سنذهب إلى مطعم أثيوبي، وبعدها سنتابع فلما بشأن رسالة حب وصلت متأخرة 30 عامًا
    Yarın onun adına büyük bir yemek düzenleyelim. Open Subtitles غدا سنذهب جميعا لحفل عشاء تكريمي له
    Yarın piknik yapmaya gidelim, olur mu? Open Subtitles غدا .. سنذهب إلى نزهة .. اتفقنا؟
    Yarın belediyeye gidip nikâhı basarız. Open Subtitles غدا سنذهب إلى قاعة المدينة ونتزوج
    Yarın, çöl dalgası'nda çanta satacağız. Open Subtitles غدا سنذهب إلى "الديزرت فالي" لنبيع الحقائب.
    Yarın kalacak yeni bir yer bulacağız. Open Subtitles غدا سنذهب لنجد مكانا اخر لنبقى فيه
    Yarın hepimiz Paris'e gidiyoruz. Pardon, Kate'i arıyorum ben. Open Subtitles غدا , سنذهب جميعا إلى باريس عذرا "أنا أبحث عن " كاتي
    Yarın özgür bir ulus olarak gidiyoruz. Open Subtitles غدا سنذهب و ننشئ أمه جديده

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus