"غريب بعض الشئ" - Traduction Arabe en Turc

    • Biraz garip
        
    • biraz tuhaf
        
    Biraz garip ama sevimli yanları da var. Open Subtitles إنه غريب بعض الشئ,لكن هناك أيضاً شيء محبوب حول الرجل
    Böyle yuvarlak bir sayı olmasının Biraz garip olduğunu kabul etmelisin. Open Subtitles يجب أن تعترف بهذا، أنه غريب بعض الشئ رقمُ جميلٌ مثل هذا
    Biraz garip biriydi, şu fazla sıkan tiplerden işte. Open Subtitles هذا غريب بعض الشئ ،كان يحاول ذلك بشدة ،أتفهمان؟
    Senin için bile biraz tuhaf. Open Subtitles إنه غريب بعض الشئ حتى إن كان نابعاً منك
    biraz tuhaf oldu. - Çok tuhaftı. Open Subtitles نعم هذا كان غريب بعض الشئ - نغم، غريب بعض الشئ -
    Şimdi de diğer kardeşinin nişanındayım.Bu Biraz garip bir durum. Open Subtitles انه امر غريب بعض الشئ أتعلمين ماذا؟ اولاً,
    Sid, o senin en iyi arkadaşının sevgilisi ve bu Biraz garip bir durum. Open Subtitles إنها حبيبة أفضل صاحب لك، سيد وهذا غريب بعض الشئ
    Belki Biraz garip buluyorum ve biraz da hüzünlüyüm ama kızgın değilim. Open Subtitles و هذا غريب بعض الشئ , ربما محزن قليلاً
    Aslında bu Biraz garip. Open Subtitles في الحقيقة , هذا غريب بعض الشئ
    Kızkardeşimin durduğu son yer burası, bu yüzden Biraz garip. Open Subtitles هذا المكان كان التوقف الاخير الذي وقفت به اختي , لذا انه غريب بعض الشئ .
    İtiraf etmeliyim ki, Biraz garip bir durum. Open Subtitles على ان اعترف هذا غريب بعض الشئ
    - Hayır. Aslında Biraz garip. Open Subtitles كلا ، انه امر غريب بعض الشئ
    - Biraz garip. Open Subtitles انه غريب بعض الشئ
    Bu Biraz garip. Open Subtitles هكذا؟ هذا غريب بعض الشئ
    Biraz garip. Open Subtitles شعور غريب بعض الشئ
    - Biraz garip olduğunu düşünmüştüm. Open Subtitles -أنا أعتقدت بأنه غريب بعض الشئ
    Ee'si Biraz garip. Hadi ama. Open Subtitles ان الأمر غريب بعض الشئ
    Bu biraz tuhaf oldu dostum. Open Subtitles هذا كان غريب بعض الشئ يا صديقي.
    Sanırım bu biraz tuhaf bir durum, öyle değil mi? Open Subtitles هذا غريب بعض الشئ , صحيح ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus