"غريب في" - Traduction Arabe en Turc

    • garip bir
        
    • tuhaf bir
        
    • bir yabancı
        
    • bir yabancıyı
        
    • da yabancı
        
    • yabancı bir
        
    • ilgili tuhaf
        
    • ilgili garip
        
    Bu resimde çok garip bir şey var. Open Subtitles لذا سأكون صادقة معكِ هناك شيء غريب في اللوحة
    Gözümle ilgili garip bir takıntım var. Bu konu hakkında konuşmasak? Open Subtitles لدي شيء غريب في عيني هل يمكننا عندم التحدث عنه؟
    Siz ikiniz bu resimlerde tuhaf bir şey farketmediniz mi? Open Subtitles هل لاحظتم ايها الرفاق اي شئ غريب في هذة الصور؟
    Hayır senin hayatınla, boşanma arasında tuhaf bir yerde olduğunu düşünüyor. Open Subtitles لا، هي تعتقد أنّك في وضع غريب في حياتك بسبب الطلاق
    Ama sonra ergenliğe girdi ve evde sanki bir yabancı vardı. Open Subtitles ثم دخل إلي مرحلة البلوغ و أصبح مثل غريب في المنزل
    Hiç kendi fotoğrafınıza bakıp.... arka planda bir yabancıyı gördüğünüz olur mu? Open Subtitles هل سبق لك ان شاهدت صورة لك ورأيت غريب في خلفية الصورة ؟
    -Ve odamda da yabancı bir erkek var. Open Subtitles - وكان هناك رجل غريب في غرفتي.
    Kendimi suçlamıyorum. ama yabancı bir çocuğun bu evde yaşamasına nasıl izin verebilirim? Open Subtitles لن الوم نفسي , ولكن كيف اسمح بان يعيش طفل غريب في المنزل؟
    Hep bu mektup ile ilgili tuhaf bir şeylerin olduğunu düşünmüştüm. Open Subtitles كنت أشعر بأمر غريب في تلك الرسالة
    Yine de anne, bunu açıklamak için garip bir yol seçtin. Open Subtitles لكن لديك أسلوب غريب في طريقة وضع الأشياء، يا إمي
    Ödenmemiş dört tane park cezan poponun sol üst tarafında da garip bir dövmen var. Open Subtitles لديكِ 4 مخالفات ركون سيّارة ووشم غريب في القسم اليساري الأعلى من مؤخرتك
    Son bir kaç gündür bu binada garip bir şeyler sezdiniz mi? Open Subtitles ألاحظت أيّ شئ غريب في المبنى خلال عدة الأيام السابقة؟
    Güzeldi ama sonlara doğru garip bir an yaşadık. Open Subtitles لقد كان رائعاً ، بالفعل ، اعني انه كان هناك شئ غريب في النهاية..
    Tek gösterdikleri, hamilelikle ilgili garip bir videoydu. Open Subtitles كل ما كان لدينا هو مقطع فيديو غريب في درس الأحياء عن الحمل
    Ondan uzak dur. O herifte garip bir şeyler var. Open Subtitles ابقي بعيدة عنه هناك شيء غريب في ذلك الشاب
    Şu anda tuhaf bir dönemdeyim ama yakında atlatacağım, söz. Open Subtitles أنا في مكان غريب في الوقت الراهن، ولكنني لن يكون للخروج منه قريبا. أعدك.
    Bana motordan tuhaf bir ses geldiğini söylemişti. Open Subtitles أخبَرتني أنها تسمعُ صوتَ أزيزٍ غريب في المُحرِك
    Tabutumda tuhaf bir silah ve yaratıcımla karşılaşmayı hiç istemezdim. Open Subtitles لا أريد إجراء مواعدات ، بمسدس غريب في تابوتي
    - Hayır, sakın ! Banyomuzda bir yabancı var ! Caitlin'e tecavüz etti ! Open Subtitles هنالك غريب في حمامنا واغتصب كيتلن قبل قليل
    O havaalanında bir yabancı ise sakıncası var mı? Open Subtitles حسناً، ربما تجدين نفسكِ وراء شخص غريب في المطار؟
    Hiç kendi fotoğrafınıza bakıp arka planda bir yabancıyı gördüğünüz olur mu? Open Subtitles هل سبق لك ان شاهدت صورة لك ورأيت غريب في خلفية الصورة ؟
    -Ve odamda da yabancı bir erkek var. Open Subtitles - وكان هناك رجل غريب في غرفتي.
    Elbette odanda yabancı bir adamın resmini görmek istiyorsan bu seni ilgilendirir. Open Subtitles طبعاً لو أردت صورة لرجل غريب ... في غرفتك فهذا يرجع إليك
    Ama yangınla ilgili tuhaf bir şeyler var mıydı? Open Subtitles لكن هل كان هناك أي شيء غريب في الحريق ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus