"غريب قليلاً" - Traduction Arabe en Turc

    • biraz garip
        
    • biraz tuhaf
        
    • bayat gibi
        
    • biraz acayip
        
    • biraz ilginçsin
        
    Yaş olayı biraz garip biliyorum ama Catherine Zeta Jones'ta işe yarıyor! Open Subtitles قد يكون العمر غريب قليلاً ولكن الأمر نجح مع كاثرينا زيتا جونس
    Sadece bir sadistin böyle bir gösteri sunması biraz garip. Open Subtitles إنه غريب قليلاً لشخص يحب تعذيب الناس و يستعرض هكذا
    Kendini biraz garip hissedebilirsin ama sana söz veriyorum, hoşuna gidecek. Open Subtitles حسناً، حبيبي قد يشعرك هذا بشعور غريب قليلاً ولكن أعدك، سيروق لك
    Böyle şeylerde iyi değilimdir ama bu önemli ve biraz tuhaf. Open Subtitles لست جيداً بهذه الاشياء و لكنه أمر مهم و غريب قليلاً
    Haklı olduğuna eminim. Ama biraz tuhaf. Open Subtitles اجل, انا متأكدة أنك محق, انا متأكدة, إنه فقط غريب قليلاً.
    Bütün gün kayıptı, kaldı ki, bu kadar anlaşma telaşı içinde biraz tuhaf. Open Subtitles لم يأتي إلى العمل طوال اليوم و هذا غريب قليلاً ،إذا أخذنا بعين الإعتبار إنه يتوجب علينا إتمام هذه الصفـقه
    Yerdeki kan lekesine bakarken vaka hakkında konuşmak biraz garip. Open Subtitles إنه غريب قليلاً أن نناقش الحالة و أنت تحدق
    Tamam biraz garip kaçacak ama öyle görünüyor ki gelecekte herkes Amerikalı olacak. Open Subtitles حسناً، غريب قليلاً لكن، يبدو أن كلّ شخص في المستقبل سيصبح أمريكياً
    Bu biraz garip kaçacak ama, siz benim en sevdiğim yazarlardan birisiniz. Open Subtitles هذا غريب قليلاً بالنسبة لي لكن أنت واحد من كتابي المفضلين
    Sana hiç Ali'den bahsetmemesi biraz garip değil mi sence? Open Subtitles ولا تعتقدين أنه غريب قليلاً أنها لم تذكر شيئاً عن آلي لك ؟
    Üstüne sıçmasını istemesi biraz garip değil mi sizce de? Open Subtitles ألا تعتقد أن هذا غريب قليلاً أنك ترغب بأن يضع قذارته عليها؟
    biraz garip yapıyorsun. Open Subtitles إنّكِ تفعليها بشكل غريب قليلاً. أفعليها مُجدداً.
    Beynimin içini gördüğün halde dairemin içini görmemiş olman sence de biraz garip değil mi? Open Subtitles ألا تعتقدين أنّ الأمر غريب قليلاً بأنّكِ رأيتِ ما بداخل دماغي و لم تري ما بداخل شقّتي ؟
    O yüzden, bazen davranışları biraz tuhaf gibi görünüyorsa, üzerinde taşıdığı bu yükü hatırla. Open Subtitles إذن لو كان سلوكه أحياناً يبدو غريب قليلاً حاولي تذكر الحزن الذي يحمله.
    Vilayet haznedarı için biraz tuhaf değil mi? Open Subtitles هذا غريب قليلاً على أمين صندوق المدينة، أليس كذلك؟
    Tamam. Bu biraz tuhaf, ama tamam. Tabi. Open Subtitles حسنًا ، ذلك غريب قليلاً لكن نعم بكل تأكيد
    Kırık lamba ve boyayı görünce, ne bileyim, biraz tuhaf geldi. Ah. Open Subtitles لأنني رأيت الضوء المكسور والطلاء فشعرت أن الأمر غريب قليلاً, تعلم؟
    Sence biraz tuhaf degil mi? Open Subtitles ألا تعتقدى بأن هذا غريب قليلاً
    Tatlım, Gene... biraz tuhaf,ama tatlı bir çocuk. Open Subtitles ...عزيزتي ، جين غريب قليلاً ، لكن أيضاً هو حقاً ولد جميل
    Tadı bayat gibi bunun taze olduğundan emin misin? Open Subtitles طعمه غريب قليلاً هل أنت متأكد أنه طازج ؟
    Bu biraz acayip. Open Subtitles حسناً, هذا غريب قليلاً
    ve 6)Sen biraz ilginçsin. Open Subtitles و سادساً ... أنت غريب قليلاً يا ريتش

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus