Bu çok garip. Onu hiç bir Everett olarak düşünmemiştim. | Open Subtitles | الأمر غريب للغاية لم أفكر به قط على أنه إيفيرت |
İşte şimdi neden burada oturmuş çok garip olduğunu düşündüğüm bir şeyi soruşturuyorum biliyor musun? | Open Subtitles | الآن تعلم لماذا أجلس هنا أحقق بأمر أظن أنه غريب للغاية |
Yani gerçekten iyi bir hayal gibi duruyor, ama yapılışı çok garip gibi. | Open Subtitles | يبدو حلماً مثيراً ولكن القيام به في الواقع غريب للغاية |
Çok sarhoş olduğumdan çok tuhaf ve rahatsız edici bir şey itiraf edebilir miyim? | Open Subtitles | هل أعترف بشيئ غريب للغاية ومزعج لأنني مخدر؟ |
Hayır, ama evinden çok tuhaf bir 911 araması yapıldı. | Open Subtitles | لا لكن تلقينا اتصال استغاثة من منزلها و هو غريب للغاية |
Bu insanları tekrar görmek çok garip. | Open Subtitles | ومن غريب للغاية لرؤية كل هؤلاء الناس مرة أخرى. |
Bizi sorgulamaya ve çok garip şeyler söylemeye başladılar. | Open Subtitles | بعد ذلك بدأوا إستجوابنا و قالوا لنا كلام غريب للغاية |
Yanlış söylerseniz tepesi atıyor. Bu çok garip. | Open Subtitles | وتعابير وجهه تتغير إذا صححت له التهجأه هذا غريب للغاية |
Bu da onu benim vekil kocam yapar. çok garip bir durum. | Open Subtitles | و هو ما يجعله كبديل لزوجى، الامر كله غريب للغاية |
Daha önce birbirimizi görmemiş olmamız çok garip. | Open Subtitles | هذا غريب للغاية لم نرى بعضنا أبداً من قبل. |
Evet, bu da çok garip zaten. Hargrove'un iş arkadaşları yoktu. | Open Subtitles | أجل، وهذا غريب للغاية لأنه لم يكن لديه شركاء |
çok garip, eve gitmemiş. | Open Subtitles | أمر غريب للغاية. لم تصل منزلها. |
Bu çok garip. Ben de aynı şeyleri düşünüyordum. | Open Subtitles | هذا غريب للغاية , كُنت أفكر بالمِثل |
Bu çok garip. Hayatım boyunca hayaletleri görürüm. Demek istediğim, | Open Subtitles | كم هذا غريب للغاية أعتدتعلىرؤيةالأشباحطوال حياتي،أعني... |
Bu, çok garip. Artik Harper Avery ödülü kazanan birini taniyoruz. | Open Subtitles | هذا غريب للغاية نحن نعرف شخص فاز بجائزة "هاربر إيفري" |
Gülüp konuşuyorsun ve çok tuhaf oluyor. | Open Subtitles | أنتِ تضحكين وتتكلمين معاً وهذا غريب للغاية |
Sohbet etmek gece boyunca Bu duygu çok tuhaf | Open Subtitles | وبعدها نضحك ونتحدّث طوال الأمسية وهذا شيء غريب للغاية |
çok tuhaf, arayacağın içime doğmuştu resmen. | Open Subtitles | .هذا غريب للغاية .كنتُ أشعر بإنّك سوف تتصل |
Son bir kaç gündür kendimi çok tuhaf hissediyorum. | Open Subtitles | لقد كُنتُ أشعُر بشعور غريب للغاية الأيام القليلة الماضية. |
Evet. Biliyorum, hamilelik Çok acayip. | Open Subtitles | أجل ، أعرف الحمل أمر غريب للغاية |
Hey, bu gerçekten garip. Beni anlayabiliyor musun? | Open Subtitles | يارجل هذا غريب للغاية هل يمكنك أن تفهمني ؟ |