"غريب نوعاً" - Traduction Arabe en Turc

    • biraz garip
        
    • Biraz tuhaf
        
    • biraz garipti
        
    • tuhaf bir
        
    Çünkü senin en sevdiğin şeylerin hepsinin benimkiyle aynı olması biraz garip. Open Subtitles لأنه غريب نوعاً ما ان جميع اشيائك المفضلة هي نفسها اشيائي المفضلة.
    - Senaryoma kendimi dâhil ettim. - Bu biraz garip değil mi? Open Subtitles ـ إنني أكتب عني في السيناريو ـ ذلك غريب نوعاً ما
    bana biraz garip geldi ama olur dedim, çünkü buradayım, ve hiç bir şey yapmıyorum falan. Open Subtitles و قج إعتقدت أنه أمر غريب نوعاً ما ، لكنني قلت بالتأكيد لأنني هنا و لا أفعل أي شيء ، أتعلم ؟
    Biraz tuhaf, değil mi, birisinin gevezelik etmesi, birisinin gülüşünün başka birisini değiştirmesi? Open Subtitles هذا غريب نوعاً ما، أليسَ كذلك؟ كيفَ مُحادثَة الرجُل البسيطَة كيفَ أنَ ضحِكَ رجلٍ ما يُمكنُ أن تُحطِّم شخصاً آخَر
    Seni Latince konuşup, adamları kürdan gibi savururken görmek Biraz tuhaf. Open Subtitles رؤيتك تتكلمين اللاتينية وترمين بالرجال كما لو كانوا عيدان ثقاب أمر غريب نوعاً ما
    Tamam, bu biraz garipti. Open Subtitles هذا غريب نوعاً ما
    Onun üzerinde çalışmam lazım biraz garip değil mi? Open Subtitles ، حسناً يجب أن أعمل على هذا لأنه غريب نوعاً ما ، أليس كذلك ؟
    biraz garip biliyorum ama ben de insanlara bu şekilde yardımcı oluyorum. Open Subtitles رغم أنه غريب نوعاً ما، لكنها طريقتي في مساعدة الناس
    Evet. biraz garip, değil mi? Open Subtitles أجل ، هذا غريب نوعاً ما ، أليس كذلك ؟
    biraz garip hissediyorum. Yok bir şey. Open Subtitles أشعر بشىء غريب نوعاً ما ، لا شىء
    Bu sence de biraz garip değil mi? Open Subtitles هذا غريب نوعاً ما ألا تظن ذلك؟
    Bu şartlar altında bu biraz garip oluyor. Open Subtitles هذا غريب نوعاً ما نظراً للظروف
    biraz garip bir durum, değil mi? Open Subtitles هذا غريب نوعاً ما ، أليس كذلك ؟
    Bu biraz garip, sanırım. Open Subtitles إنه أمر غريب نوعاً ما, على ما أظن,
    Bir sorun yok ama tadı Biraz tuhaf. Open Subtitles ولا حتّى قريباً منها، ولكن طعمه غريب نوعاً ما
    Biraz tuhaf. Cesedi dondurmayı göze almak ve sonra da bir yere atmak... Open Subtitles إنّه غريب نوعاً ما، تكلف عناء تجميد جثة ومن ثم رميها.
    Bir yetişkinin hulahup istemesi Biraz tuhaf. Open Subtitles بعض الناس سيقولون أن هذا غريب نوعاً ما عندما يرون رجلا بالغاً, يغني "هولا-هوب
    Biraz tuhaf biri ama itiraf et. Open Subtitles إنّه غريب نوعاً ما، عليك أن تقرّ بذلك
    Biraz tuhaf biri, değil mi? Open Subtitles أنّه غريب نوعاً ما أليس كذلك؟
    Bunu sergileyişim biraz garipti. Open Subtitles الأمر غريب نوعاً ما
    Johnny şu an tuhaf bir şekilde horluyor. Open Subtitles وجوني يشخر الآن، وهو أمر غريب نوعاً ما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus