"غريزتك" - Traduction Arabe en Turc

    • içgüdülerin
        
    • içgüdülerini
        
    • içgüdün
        
    • içgüdülerine
        
    • içgüdünüz
        
    • içgüdünü
        
    • içgüdüleri
        
    • dürtülerini
        
    • içgüdünden
        
    • Sezgilerini
        
    • Sezgileriniz
        
    • iç güdülerini
        
    • İçgüdüleriniz
        
    • İçgüdülerinle
        
    Bak, eğer içgüdülerin bu yol yol değil diyorsa, ben daha-- Open Subtitles أنظري، إن كانت غريزتك تخبرك أنها ليست الطريقة المناسبة، أنا لن..
    Bak, eğer içgüdülerin bu yol yol değil diyorsa, ben daha-- Open Subtitles أنظري، إن كانت غريزتك تخبرك أنها ليست الطريقة المناسبة، أنا لن..
    Babalık içgüdülerini Jack Payne'e odaklamanız daha yararlı olabilir. Open Subtitles لكن غريزتك الأبوية ستكون أفضل لو قمت بالتركيز على جاك بايان
    Bak, Jon birinci içgüdün bize yalan söylemek olacaktır. Open Subtitles اصغي جيدا جون غريزتك الاولى ستدفعك للكذب علينا
    Bütün kitapları okudum, içgüdülerine güvenirsen ne yapacağını bileceğini söylüyorlar. Open Subtitles تقرأكلالكتب.. و تخبرك بأنك ستعلم ما يجب فعله إذا اتبعت غريزتك
    Efendim, sizin için bunun zor olduğunu biliyorum, içgüdünüz birşeyleri değiştirmek, ama bu sefer tam olarak yapamayacağımız şey bu. Open Subtitles سيدي، أعرف أن هذا عسير عليك، غريزتك لتغيير الأشياء لكن لمرّة واحدة، هذا بالضبط ما لا يمكننا فعله
    İçgüdülerin hep beni korumaktan yana oldu. O yüzden teşekkürler. Kendin olduğun için. Open Subtitles غريزتك تحثّك دومًا لحمايتي، لذا شكرًا لك لتصرّفك بسجيّتك.
    Vincent saldırdığında hayvani, canavar içgüdülerin devreye girecek ve karşı koyacaksın. Open Subtitles غريزتك الحيوانية الوحشية ستتغلب عليك وستقاتل بالمقابل
    Evet, Hastings? İçgüdülerin, nazik Kont hakkında neler söylüyor? Open Subtitles حسناً يا "هستنغز"، بمَ تخبرك غريزتك بخصوص النبيل الأنيق؟
    Can sıkıcı yaşlı bir iblise dönüşmek için, içgüdülerini koordine ederek onları nasıl etkilediğini buldum. Open Subtitles أنا فقط مذهولة من غريزتك التى ترغب فى التكفير عن آثامها بشدة... عندما يحدث شر قديم ممل, حتى أنك لم تنتبه...
    Bak, baba, içgüdülerini takip ettin, tamam mı? Open Subtitles اسمع يا أبي، لقد اتبعت غريزتك فحسب
    Hayır, sen bir Mai'sin. Şimdi düşünmeyi bırak ve içgüdülerini kullan. Open Subtitles لا ، انت من الـ"ماي" ، لذلك توقفي عن التفكير وإبدأي بإستخدام غريزتك
    Onların yerine ilk içgüdün mağarayı aramak oldu. Open Subtitles بدلا من ذلك، غريزتك الأولى كانت طلب الكهف
    Yeme içgüdün, kazanma içgüdünden daha güçlü. Open Subtitles غريزتك فى الأكل أقوى من غريزتك لكى تفوز
    Belki de içgüdülerine güvenmeli ve sormamalısın. Open Subtitles ربما عليك إتباع غريزتك وعدم السؤال
    İlk içgüdünüz bizi terk etmekti. Anlamıyorum. Open Subtitles كانت غريزتك الأولى هي التخلي عنا أنا لا أستوعب ذلك
    Holloway sorunu değer verdiğin insanları koruma içgüdünü kullanıyor. Open Subtitles استمعي اضطراب هولواي انه موجود في غريزتك لحماية الناس الذين تهتمين بهم
    Senin içindeki iyi insan içgüdüleri o bebeğin ve annesinin hayatını kurtardı. Open Subtitles غريزتك البشرية الجيدة أنقذت حياة الطفل، وأمها كذلك.
    İlkel dürtülerini onu döverek tatmin edebilirsin veya... Open Subtitles يمكنك أن تشرك غريزتك الحيوانية معه
    Sadece Sezgilerini takip etmen gerekir. Open Subtitles عليك فقط إتباع غريزتك
    Sezgileriniz burada bir şeylerin yanlış gittiğini size anlat mıyor mu? Open Subtitles الا تُخبرك غريزتك ان هناك شيئا غريبا حولنا
    Başka bi damar bulmak için iç güdülerini kullanmana izin verecek insanlar bulmaya Open Subtitles يمكنك استخدام غريزتك لتجد شيء آخر مع أناس أخرون
    İçgüdüleriniz size çocuğun hiçte normal olmadığını söyledi. Open Subtitles غريزتك تخبرك أن ذلك الطفل كان أي شيء وليس طبيعى
    Kimseye güvenmemeyi... ve içgüdülerinle hareket etmeyi öğrenmelisin. Open Subtitles عليك ان تتعلمي ألا تثقي باحد وتستخدم غريزتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus