"غزلان" - Traduction Arabe en Turc

    • geyik
        
    • geyiği
        
    • geyikleri
        
    • ceylan
        
    • geyikler
        
    • geyiğini
        
    tavşanlar, tavuklar, geyik kuşlar, inekler ama kilisede hiç insan yok. Open Subtitles أرانب, دجاج, غزلان, طيور, وأبقار. ولا وجود للبشر في الكنائس.
    Eğer geyik yoksa, ne avlıyorlar? Open Subtitles ولكن لو لا توجد غزلان هناك، فماذا يصطادون إذن؟
    - Etrafta geyik satıcıları var mı? Open Subtitles هل لديك حامل غزلان أو أي مبردات لتعبئة اللحوم هنا ؟
    Bu tarafa doğru gelenler olduğunu rapor aldık sekiz tane ren geyiği ile. Open Subtitles اسمع لدينا تقرير عن شخص قادم الى هنا مع ثمانية غزلان
    Ren geyikleri o kadar değerli ki onları sadece başka seçenekleri yoksa yiyorlar. Open Subtitles غزلان الرنة ذات قيمة عالية لدرجة أنّ الناس لا يأكلون غيرها إلاّ إن نفذت الخيارات منهم
    Benim var; öğle yemeği menüsünde ceylan olmadığını fark ettim. Open Subtitles شكراً لحضوركم جميعاً نعم لقد لاحظت قائمة الطعام لا تحوي أي غزلان
    Güzelim bir akarsu ağaçlar, hayvanlar, geyikler. Open Subtitles كان بها نهر ذو مياه نقية و أشجار و ماشية و غزلان ذات ذيل اسود
    Kralın geyiğini vurmanın cezası ölümdür. Open Subtitles اعتقد أنك تعرف أن عقوبة قتل غزلان الملك , الموت
    Ormanda hiç geyik yok, hepsi avlandı. Open Subtitles . ليس هناك اي غزلان في هذه الغابة , لقد اصطادوا كلهم
    geyik avı hikayesini de anlatma, yemezler. Open Subtitles ولا تقل أنه يتعلق بصيد غزلان لا تستطيع الطيران
    - Buzluğunda hep bir geyik olur. Open Subtitles لكنها مضيافة جدًا لديها دائمًا لحم غزلان في الثلاجة
    İlk kez geyik vurup eve getirdiğimde bildiğin ağlamıştı. Open Subtitles المرة الأولى التي أطلقت فيها النار على غزلان واحضرتها الى البيت, بكت فعلاً.
    Ya da içerisinde 'geyik kafası' olan bir kabini vardı. Open Subtitles مسكناً ما به غرفة تحوي رؤوس غزلان محنطة.
    İyi bir geyik avcısı buradan atış yapabilir. Open Subtitles قد يكون صياد غزلان لائق هو من أطلق النار
    dua edelimde, su arayan bir geyik ya da elk gece, buralarda dolaşsalar, pompadan araklamak için Open Subtitles إذا كان هنا غزلان تبحث عن الماء الليلة سوف يأتون هنا يبحثون عن
    Elbette. Katil, maktulü taşımak için geyik askısı kullandı. Open Subtitles بالطبع، إستعمل القاتل رافعة غزلان لنقل الضحية.
    Bütün o film rulosu banyolayan yerler ya kapandı ya da geyik avlama yerine döndü. Open Subtitles كلّ محلات تطوير الصور إما دمّرت أو تحولت لمأوى غزلان
    Hep Kanada geyiği'yle yolculuk ederlermiş. Ve tıpkı senin gibi taştan yapılmış ok başı kullanırlarmış. Open Subtitles يقولون انهم يمتطون غزلان حمراء ومعهم صحون مثل التي معك
    Ender misk geyiği beyaz bir örtü altına gömülmeden önce kalan yapraklardan istifade ediyor. Open Subtitles تأكل غزلان المسك معظم أوراق الشجر المتبقية قبل أن تُدفن تحت الغطاء الأبيض
    Ren geyikleri şimdi sadece taze otlak bulmak için değil aynı zamanda kan emici yaz sineklerinden kaçmak için de göç etmeli. Open Subtitles تتحرك غزلان الرنة الآن ليس لمجرد إيجاد مراعٍ نضرة، بل أيضاً لتجنّب حشود ذباب الصيف ماصّ الدماء
    -Onun geyikleri değil mi? Open Subtitles انها غزلان بابا نويل أليس كذلك
    - ceylan. - Evet, ceylan mı her neyse. Open Subtitles أجل غزلان أو شيء من هذا هل أنت مستعد ؟
    Düşmanları onları hazırlıksız yakalamadan, ...geyikler düşmanının yerini tespit etmeli. Open Subtitles على غزلان التشيتال اكتشاف أعدائها قبل أن تفاجأ بهم
    - Kralın geyiğini vurmanın cezası ölüm. Open Subtitles - أتعلم أنه الموت عند قتل أي من غزلان الملك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus