"غزوا" - Traduction Arabe en Turc

    • işgal
        
    • istila
        
    • invaziv
        
    • saldıran
        
    • istilasıyla
        
    • fethetmişler
        
    Gizlice işgal eder ve tek seferde öldürürsünüz. Open Subtitles لكنت كنت غزوا سريا وقتلت الجميع مرة واحدة
    Yeminler ve belgeler hayatımızın her parçasını işgal etti. Open Subtitles الوعود والفروسية غزوا كل جزء في حياتنا
    Afganistan'ı işgal ettikleri sırada Rus ordusunda hizmet verdi. Open Subtitles خدم الجيش الروسي حين غزوا افغانستان
    Bu çapta bir istila ve saldırganlığı daha önce hiç görmedim. Open Subtitles لم يسبق أن رأيت غزوا بهذا الحجم أو هذه العداوة
    Tarihte, savaşçılar şehirleri istila ettiler, erkekleri, kadınları, oğlan çocukları öldürdüler ama kızları kendileri için sakladılar. Open Subtitles تاريخيا المحاربين غزوا البلدات و قتلوا الرجال و النساء و الصبيان لكنهم احتفظوا بالفتيات لأنفسهم
    Asgari seviyede invaziv bir tekniği denemeyi reddetti. Open Subtitles إنه يرفض تجربة تقنيات أقل غزوا ولو بقليل.
    Bir dakika... Köyünüze saldıran askerler hakkında herhangi bir detayı hatırlayabiliyor musun? Open Subtitles إنتظر, هل تستطيع أن تتذكر أي تفاصيل عن الجنود الذين غزوا قريتك ؟
    Fakat eğer değersiz süper kötülerle başa çıkamıyorsanız uzaylı istilasıyla nasıl başa çıkacaksınız? Open Subtitles , لكن حقا , إذا لاتستطيع الأطاحة بأشرار خارقين تفاهين كيف ستحضى بفرصة الوقوف ضد غزوا فضائي ؟
    Bu toprakları çok uzun zaman önce fethetmişler. Open Subtitles غزوا هذه الأراضي منذ زمن سحيق.
    "Dünyayı işgal edip insanları köleleştirdiler. Open Subtitles لقد غزوا الأرض وجعلوا شعبها عبيد.
    Avrupa'da bir işgal olacak. Open Subtitles سيكون هذا غزوا" لأوربا (وانا اريد تغطيته في مجلة (كوليارس
    Yani İngiltere'ye dönmeden önce Mısır'ı işgal eden Haçlı askerlerinin cesetleriyle dolu. Open Subtitles {\fnArabic Typesetting}مما يعني أنها عامرة بجثث فرسان "الحملات الصليبية الذين غزوا "مصر {\fnArabic Typesetting}"قبل عودتهم إلى "إنجلترا
    Komşuları Hırvatistan, Slovenya ve Bosna'yı işgal ettiler. Open Subtitles غزوا جيرانهم ,(كرواتيا) و(سلوفينيا )و(البوسنة)
    Tekrar ediyorum, Falkland Adaları az önce işgal edildi. Open Subtitles (أكرر ، لقد تم غزوا جزر (فوكلاند
    Dünyayı işgal edip insanları köleleştirdiler. Open Subtitles لقد غزوا الأرض...
    Falkland Adaları az önce işgal edildi. Open Subtitles (لقد تم غزوا جزر (فوكلاند
    Duruma bakılırsa Gözcüler o tarafı da istila etmiş olabilir. Open Subtitles جلّ ما نعرفه هُو أنّه يُمكن أنّ المُلاحظين قد غزوا هناك أيضاً.
    Hatta denizleri bile istila etmişlerdir. Open Subtitles حتى انهم غزوا البحر
    Minimal invaziv rahim içi teratomalar üzerinde araştırma yapıyor. Open Subtitles في الجراحات الأقل غزوا لعلاج المسخوم داخل الرحم.
    2. tıra saldıran sivil hedefler tespit edildi. Open Subtitles لدينامباراة. المدنيون الذين غزوا وحدة اثنين.
    Dünya'nın uzaylı istilasıyla karşı karşıya olduğunu söyledin. Open Subtitles أنت قلت بأن غزوا فضائي متجها للأرض
    Tüm dünyayı fethetmişler. Open Subtitles غزوا العالم أجمع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus