Gizlice işgal eder ve tek seferde öldürürsünüz. | Open Subtitles | لكنت كنت غزوا سريا وقتلت الجميع مرة واحدة |
Yeminler ve belgeler hayatımızın her parçasını işgal etti. | Open Subtitles | الوعود والفروسية غزوا كل جزء في حياتنا |
Afganistan'ı işgal ettikleri sırada Rus ordusunda hizmet verdi. | Open Subtitles | خدم الجيش الروسي حين غزوا افغانستان |
Bu çapta bir istila ve saldırganlığı daha önce hiç görmedim. | Open Subtitles | لم يسبق أن رأيت غزوا بهذا الحجم أو هذه العداوة |
Tarihte, savaşçılar şehirleri istila ettiler, erkekleri, kadınları, oğlan çocukları öldürdüler ama kızları kendileri için sakladılar. | Open Subtitles | تاريخيا المحاربين غزوا البلدات و قتلوا الرجال و النساء و الصبيان لكنهم احتفظوا بالفتيات لأنفسهم |
Asgari seviyede invaziv bir tekniği denemeyi reddetti. | Open Subtitles | إنه يرفض تجربة تقنيات أقل غزوا ولو بقليل. |
Bir dakika... Köyünüze saldıran askerler hakkında herhangi bir detayı hatırlayabiliyor musun? | Open Subtitles | إنتظر, هل تستطيع أن تتذكر أي تفاصيل عن الجنود الذين غزوا قريتك ؟ |
Fakat eğer değersiz süper kötülerle başa çıkamıyorsanız uzaylı istilasıyla nasıl başa çıkacaksınız? | Open Subtitles | , لكن حقا , إذا لاتستطيع الأطاحة بأشرار خارقين تفاهين كيف ستحضى بفرصة الوقوف ضد غزوا فضائي ؟ |
Bu toprakları çok uzun zaman önce fethetmişler. | Open Subtitles | غزوا هذه الأراضي منذ زمن سحيق. |
"Dünyayı işgal edip insanları köleleştirdiler. | Open Subtitles | لقد غزوا الأرض وجعلوا شعبها عبيد. |
Avrupa'da bir işgal olacak. | Open Subtitles | سيكون هذا غزوا" لأوربا (وانا اريد تغطيته في مجلة (كوليارس |
Yani İngiltere'ye dönmeden önce Mısır'ı işgal eden Haçlı askerlerinin cesetleriyle dolu. | Open Subtitles | {\fnArabic Typesetting}مما يعني أنها عامرة بجثث فرسان "الحملات الصليبية الذين غزوا "مصر {\fnArabic Typesetting}"قبل عودتهم إلى "إنجلترا |
Komşuları Hırvatistan, Slovenya ve Bosna'yı işgal ettiler. | Open Subtitles | غزوا جيرانهم ,(كرواتيا) و(سلوفينيا )و(البوسنة) |
Tekrar ediyorum, Falkland Adaları az önce işgal edildi. | Open Subtitles | (أكرر ، لقد تم غزوا جزر (فوكلاند |
Dünyayı işgal edip insanları köleleştirdiler. | Open Subtitles | لقد غزوا الأرض... |
Falkland Adaları az önce işgal edildi. | Open Subtitles | (لقد تم غزوا جزر (فوكلاند |
Duruma bakılırsa Gözcüler o tarafı da istila etmiş olabilir. | Open Subtitles | جلّ ما نعرفه هُو أنّه يُمكن أنّ المُلاحظين قد غزوا هناك أيضاً. |
Hatta denizleri bile istila etmişlerdir. | Open Subtitles | حتى انهم غزوا البحر |
Minimal invaziv rahim içi teratomalar üzerinde araştırma yapıyor. | Open Subtitles | في الجراحات الأقل غزوا لعلاج المسخوم داخل الرحم. |
2. tıra saldıran sivil hedefler tespit edildi. | Open Subtitles | لدينامباراة. المدنيون الذين غزوا وحدة اثنين. |
Dünya'nın uzaylı istilasıyla karşı karşıya olduğunu söyledin. | Open Subtitles | أنت قلت بأن غزوا فضائي متجها للأرض |
Tüm dünyayı fethetmişler. | Open Subtitles | غزوا العالم أجمع. |