Aramızda kalsın ama kesin sonuçlar bir hafta içinde çıkabilir. | Open Subtitles | بيني وبينكم، سترون النتائج في غضون إسبوع |
Biraz şişlik ve morluk var ama bir hafta içinde yokolur. | Open Subtitles | هناك البعض يَنتفخونَ والبعض يَكْدمونَ، لكن الذي يَجِبُ أَنْ يُسافرَ في غضون إسبوع. |
Eğer öyleyse bir hafta içinde ölürsün! | Open Subtitles | إن كنت كذلك، كنت لتسقط ميتاً في غضون إسبوع |
Bir hafta içindeyse binlerce kişi yavaş yavaş acı çekerek ölecek. | Open Subtitles | لكن في غضون إسبوع سيعاني الآلاف و يموتون ببطأ. |
Zavallı yaşlı kız, hafta sonu yıkılacak. | Open Subtitles | مسكينة البناية القديمة سيتم إزالتها في غضون إسبوع |
- Çocuklara söyle, bir hafta ya da daha az sürede dönerim. | Open Subtitles | أخبري الاطفال أني سأعود في غضون إسبوع أو أقلّ. |
Bir-iki hafta içinde burada olurlar. | Open Subtitles | سيكونون هناك في غضون إسبوع أو أكثر |
Bir-iki hafta içinde buraya gelmiş olurlar. | Open Subtitles | سيكونون هناك في غضون إسبوع أو أكثر |
Siparisi verdim. Bir hafta içinde gelir. | Open Subtitles | لقد طلبتها، وستكون هنا .في غضون إسبوع |
Siparişi verdim. Bir hafta içinde gelir. | Open Subtitles | لقد طلبتها، وستكون هنا في غضون إسبوع. |
Bütün kaynaklarımızı bir araya toplayıp devlet onayını aldıktan sonra bir hafta içinde üretime geçmeye çalışmalıyız. | Open Subtitles | إذا سخَرنا كل طاقتنا و تجاوزنا طرق القانون المعقده عن طريق الحصول على موافقه من قِبل الحكومه للتدخل سنكون قادرين على بدء الإنتاج في غضون إسبوع |
Bir hafta çabucak geçti ama oralarında hiçbir şey yoktu. | Open Subtitles | - يا إلهي ! فجأة و في غضون إسبوع ، لم يعد هناك أي شعر بالأسفل أو بأي مكان |
Bir hafta sonra görüşürüz. | Open Subtitles | أراك في غضون إسبوع. |
Bir hafta sonra görüşürüz. | Open Subtitles | - سوف أراكِ في غضون إسبوع . |