"غضون نصف ساعة" - Traduction Arabe en Turc

    • Yarım saat
        
    • yarım saate
        
    • buçuk saat
        
    Yarım saat içinde, kokuyu hapseden yapışkan mukoza içinde balık tamamiyle örtülü vaziyette. Open Subtitles في غضون نصف ساعة, تغلف السمكة تماما في الشرنقة الزجة, التي تحبس رائحتها.
    Dağda dünya kadar yerli var. Yarım saat içinde kafa derimiz yüzülmüş olur. Open Subtitles سيتعقبنا كل هنود الجبل سيقضون علينا فى غضون نصف ساعة
    Yarım saat sonra, kuzeybatı köşesinin kuzeyinde buluşalım. Open Subtitles قابليني في غضون نصف ساعة ، في الركن الشمال الغربي
    Tamam o zaman, sen bekle burada ben de yarım saate gelirim. Open Subtitles حسناً ، لما لا تنتظري هنا وسوف اعود في غضون نصف ساعة
    Sadece pantolon ve tişört. yarım saate kadar dönerim. Open Subtitles إنها فقط سروال وقميص سأعود فى غضون نصف ساعة
    Yarım saat içinde o kutsal domuzcuklar... toynaklarını havaya dikip insan artığı püskürtürler. Open Subtitles رجال مقنعون وينحرون عنقه وفي غضون نصف ساعة يكون أولئك الرجال في مكان آمن وهم يتذكرون ما حدث بفرح
    Sadece altı tane daha lazım. Yarım saat filan içinde hallederiz. Open Subtitles أنا بحاجة لستة هواتف أخرى فحسب سنفرغ من هذا في غضون نصف ساعة
    Anneme Yarım saat içinde oradayız dedim. Open Subtitles قلت لأمي اننا سنكون هناك في غضون نصف ساعة
    Seni Yarım saat içinde arayıp tam yeri söyleyeceğim. Open Subtitles سأهاتفك و أعلمكِ بعنوان محدّد في غضون نصف ساعة
    Yarım saat içinde uçmak için hazır ol, Cayman Adalarına gideceksin. Open Subtitles كن مستعداً للسفر في غضون نصف ساعة للذهاب إلى جزيرة "كيمان"
    İğne ayakkabını delip geçerse, Yarım saat içinde ölürsün. Open Subtitles إذا كنت عصا في القدم ، كنت ميتا في غضون نصف ساعة.
    Temizlen ve Yarım saat içinde ofiste görüşelim. Open Subtitles نظف نفسك، وسأراك في المكتب في غضون نصف ساعة.
    Yarım saat içinde gitmezseniz kıçınıza tekmeyi basarım. Open Subtitles -أريد منكم أن تغادروا في غضون نصف ساعة وإلا سوف أطردكم جميعا
    Avukat Yarım saat içinde burada olacak. Open Subtitles المحامي سيكون هنا في غضون نصف ساعة
    Tamam, helikopter ile yarım saate oradan alabiliriz. Open Subtitles حسنٌ، يمكننا أن ننقله جوًا في غضون نصف ساعة
    Yemek yarım saate hazır olur. Open Subtitles العشاء سيجهز في غضون نصف ساعة.
    - Avukat ne zaman geliyor? Adliye yarım saate kadar açılır. Open Subtitles المحكمة ستفتح في غضون نصف ساعة
    - yarım saate görüşürüz. Open Subtitles سوف اراك في غضون نصف ساعة حسنا
    yarım saate kadar burayı kapatırım. Open Subtitles سوف أغلق فى غضون نصف ساعة
    yarım saate ikimiz de ölmüş olurduk. Open Subtitles سنموت كلانا في غضون نصف ساعة
    Bir buçuk saat sonraki trenle biz de gidiyoruz. Open Subtitles سنكون على متن القطار في غضون نصف ساعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus