Çok hızlılar, göz açıp kapayıncaya kadar içeri girmiş olurlar. | Open Subtitles | لقد حدث هذا بسرعة شديدة لقد رحلوا في غمضة عين |
Yani bir göz açıp kapayıncaya kadar, olaylar kötüden iyiye döndü. | Open Subtitles | أعني، في غمضة عين، مثل هذا، الأشياء تتغيّر من جيّدة لسيّئة. |
Bir bilim insanı olarak, her zaman bu yansımayı ölçmek istedim; ötekini anlamaya dair olan bu anı, göz açıp kapayıncaya kadar gerçekleşen hissiyatı. | TED | كعالم, لطالما أردت قياس هذا الصدى, هذا الإدراك للآخر الذي يحدث سريعا جدا, في غمضة عين. |
Bir yabancı çıkagelir ve göz açıp kapayana kadar her şeyi mahvedebilir. | Open Subtitles | شىء غريب يأتى وفى غمضة عين فقط يدمر كل شىء. |
Dünün hüzünleri, köşeden gizlice bakmalar mutluluklar göz açıp kapayana kadar geçer. | Open Subtitles | ♪ هناك سعادة ستفاجئنى ♪ ♪ مختبئة فى الأركان ♪ ♪ ولكنها اختفت فى غمضة عين ♪ |
"Çünkü onun bir gözünü kırpması benim dünyadaki tüm hayatıma bedel. | Open Subtitles | لأن غمضة واحدة لعينه تساوي .باقي حياتي على الأرض |
- Seni göz kırpmasıyla öldürebilecek bir kız. | Open Subtitles | -والتي كادت أن تقتلك في غمضة عين |
Yani, hiçlik, bir göz kırpma zamanı içinde tiryonlarca kere görünen ve kaybolan sanal parçacıkların kaynaşan yığını olarak görünmektedir. | Open Subtitles | على ما يبدو، العدم هو في الواقع كتلة تغلي من الجسيمات الافتراضية، تظهر وتختفي تريليونات المرات في غمضة عين. |
- Birkaç hafta. -Göz açıp kapayıncaya kadar orada olacağız, bir tanem. | Open Subtitles | فقط لأسبوعين سنكون هناك فى غمضة عين, عزيزتى |
Bu adım, göz açıp kapayıncaya kadar halledilmelidir. | Open Subtitles | هذا البرنامج الدراسي يجب أن يتم في غمضة عين |
Şubenizin dava çözme oranı göz açıp kapayıncaya kadar şehrin en iyisinden en kötüsüne düşer. | Open Subtitles | سيكون معدل اغلاق قسمك من الافضل الى الاسوأ في المدينة بـ غمضة عين |
Ama binlerce yıl çürümekten ve yok olmaktansa bu göz açıp kapayıncaya kadar son bulacak. | Open Subtitles | ولكن بديلاً عن آلاف من السنين فى الفساد والتقدم .كل هذا سينتهي فى غمضة عين |
Hayat kısacık millet. Size söyleyeyim, göz açıp kapayıncaya kadar biter. | Open Subtitles | كان أكثر من غمضة عين الحياة قصيرة ، أيها الناس ، دعوني أقول لكم |
Göz açıp kapayana kadar vakit geçti ve de spor şenliği sabahı geldi. | Open Subtitles | وهكذا، مضى الوقت في غمضة عين وجاء صباح يوم المهرجان الرياضي |
Yüz yaşına girene kadar onun içinde kalsan bile, senin için göz açıp kapayana kadar sayılır. | Open Subtitles | حتى إذا بقيتى داخل ماريا حتى مئة سنة، هذا مجرد غمضة عين لك. |
Size göre iki yıl göz açıp kapayana kadar geçiyor olabilir ama bana göre sonsuza kadar sürüyor. | Open Subtitles | ربما بالنسبة لك عاميين يبدوان مثل غمضة عين لكن بالنسبة لي , إنها أبدية |
Gözünü açıp kapayana kadar eski hayatın uçar gider. Tüm dünyada düşüneceğin hiçbir şey kalmaz. | Open Subtitles | الحياة القديمة تطيرفى غمضة عين |
Bir göz kırpması, büyük olayların başlangıcıdır. | Open Subtitles | إنها غمضة عين في المسار العظيم للأمور |
Bununla, göz kırpması kadar bir sürede yapabiliriz. | Open Subtitles | يمكننا فعلها مع غمضة عين |
Supermen dunyanın Çevresinde uçabilir hem de göz kırpma zamanı içinde. | Open Subtitles | يمكن أن يطير "سوبرمان" حول الكوكب كله في غمضة عين |