Goryeo'nun neresinde kraldan saklanabileceğini sanıyorsun? | Open Subtitles | أين تعتقدين أنّكِ تستطيعين الإختباء في غوريو من الملك؟ |
Goryeo'ya karşı kaybetmiş ve kuraklık yüzünden ıstırap çekiyor olsak da biz hâlâ insanız. | Open Subtitles | لربّما نحنُ قد خسرنا لصالح غوريو ونحنُ .ربّما نعاني بسبب الجفاف لكن نحنُ مازلنا بشراً. |
Goryeo'daki ilk arkadaşım olduğunuz için teşekkür ederim. | Open Subtitles | شكراً لك لأنّك أصبحت صديقي الأوّل في غوريو. |
Bu Goryeo'yu Hubaekje kanından gelen birine teslim edemeyiz. | Open Subtitles | لانستطيعُ أن نعطي غوريو لشخص بدماء الهوبايكجي. |
Goryeo'lu asiller şatafatlı bir hayatla yetinmeyip ahlaksız ve adi şeylere de meylediyorlarmış demek. | Open Subtitles | إنّهُ ليسَ كاف من أجل أرستقراطيو غوريو حتىَ يعيشوا برخاء. أنا أسمعُ بأنّهم يقومونَ بإبقاء الأمور القذرة والأمور المحبطة كفنّ. |
Goryeo Günlük Haberlerden muhabir Jung Da-eun olduğunuzu mu söylediniz? | Open Subtitles | قلتِ أنكِ (جونغ دا ايون) مراسلة من (غوريو ديلي نيوز)؟ |
General Yu Baek, Goryeo'nun en iyi kılıç ustasıydı. | Open Subtitles | الجنرال [يو-بيك] هو أعلى مبارز في "مملكة غوريو" |
Senin gibi mükemmel bir marangozun Goryeo tarihinde katiyen emsali olmayacak. | Open Subtitles | نجّارٌ عظيمٌ مِثلك لن يتم مقارنته مع أحد [في تاريخ [مملكة غوريو |
Oluşturduğun her şeyin teker teker elimde parçalandığını bu Goryeo'yu ayaklarımın altına alıp ezdiğimi görmeni istiyorum. | Open Subtitles | أنا أريدكَ أن تَرى كُلَّ شيءٍ قمتَ بإنشائه وهو ينهارُ بين يدي! وترى "مملكة غوريو" وهي تماماً تحت قدمي |
Goryeo tarihindeki en büyük kutlamaya hazır olun! | Open Subtitles | إستعدوا من أجل أضخم إحتفالٍ في تاريخ "مملكة غوريو" |
Goryeo kızları onun zevcesi olacak kişiye pek bir imreneceklerdir. | Open Subtitles | ستكونُ حسد كامل الفتيات في غوريو. |
Gitmemize müsaade ederseniz bir daha asla Goryeo'ya geri dönmeyiz! | Open Subtitles | إذا ماتركتنا نذهبُ، لن نعودُ مجدّداً وأبداً إلىَ غوريو! |
Ben, Wang So, bu Goryeo'nun kralı olacağım. | Open Subtitles | أنا، وانغ سو، سأصبحُ ملك غوريو. |
Çok şükür, Goryeo Günlük Haberleri senin durumundan habersiz. | Open Subtitles | لحسن الحظ، (غوريو ديلي نيوز) ليسوا على علم بوضعكِ |
Lakin Yu Baek'in birliğinin Goryeo'da eşi benzeri yoktur. | Open Subtitles | لكن... قوات [يو-بيك] هي الأفضل في "مملكة غوريو" |
Bir daha asla Goryeo'ya geri dönmeyiz! | Open Subtitles | لن نعودَ أبداً إلىَ غوريو مرّة أخرىَ! |
Goryeo çok yaşa! | Open Subtitles | تحيا "مملكة غوريو"! |