Uygun su düzeyinde tam dalış. Kıç düzeyinde tam dalış. | Open Subtitles | غوص كامل على كل المستويات غوص كامل على مستويات المؤخرة |
Üçte bir yol ileri, dümen tam sol, acil dalış derinliği. | Open Subtitles | للأمام بثلث السرعة ، الدفة ناحية أقصى اليسار ، غوص إضطراري |
Bunu yapmak için, size planktonlarla tüplü dalış yaptıracağız. | TED | وللقيام بذلك، سنأخذكم في رحلة غوص مع العوالق. |
Hemen suyun kenarında, bir parça çimenin üzerinde bir dalgıç kıyafeti buldu. | TED | فوجد على رقعة من الحشيش، أمام حافة المياه، بدلة غوص. |
Imran onu akşam yemeğine davet etti. İlk dalışı kutlamak için. | Open Subtitles | دعاها (عمران) للعشاء للاحتفال بأول غوص لنا |
Dümen tam sağ, yan motorlar tam yol. dal, dal, dal! | Open Subtitles | دفة كاملة نحو اليمين ، للأمام بالسرعة القصوى ، غوص ، غوص ، غوص |
Yüksek lisans öğrencisi olduğum ilk günlerde, Bahama sahili açıklarında bir dalış gezisine gittim. | TED | في أيامي الأولى كطالبة متخرجة ذهبت في رحلة غوص بساحل باهاماس |
Palau'daki dalış kazamdan sonra tekrar yürümeyi öğrenmem bir senemi aldı | TED | استغرق مني سنوات لتعلم كيفية المشي مرة أخرى بعد أن كنت قد تعرضت لحادث غوص في بالاو |
...3 dalış kaşifine öncülük yaptım. | TED | تزعمت ثلاث رحلات غوص إستكشافية للقطب الجنوبي. |
Ve sonunda istavritler daha derine inerek, kuşların dalış menzilinden çıkıyor. | Open Subtitles | ، وأخيراً، مغسلة الإسقمري تحت مدى غوص الطيورِ. |
Daha önce hiç kendine ait uçağı olan bir dalış takımı duymamıştım. | Open Subtitles | لم أسمع قط بفريق غوص لديهم طائرتهم الخاصة |
Aslına bakarsan, o adadaki en iyi dalış hocasıdır, değil misin? Ona zor anlar yaşatmak hoşuma gidiyor. | Open Subtitles | في الواقع هو أحسن معلم غوص في هذه الجزيرة أنا فقط أحبه أن يمر ببعض الوقت العصيب |
ve ticari derin dalış sertifikan varsa haftada 1000 dolar daha. | Open Subtitles | وألفاً آخر في الأسبوع إذا لديكَ شهادة غوص في الأعماق |
Yalnızca suyun altında daha uzun kalabilmem için bana birkaç dalış ekipmanı almanız gerek. | Open Subtitles | أَنا فقط أحتاجكم أن تشتروا لي معدات غوص لكي أتمكن أن أبقى هناك أطول |
Bu bölümde, dalış başlığı takan adam, kendisine hortum bağlamış, şişman olan ise, bu hortuma, diğeri kusana kadar osuruyor. | Open Subtitles | ولكطنه ليس هذا الفيلم هناك هذا الجزء حيث يقوم ذاك الرجل حيث يضع خوذه غوص ومعه خرطوم ضخ |
Nasıl olur, Etrüsk vazosu var, dalgıç maskesi var, motor kaskları var ama bu ilaç yok. | Open Subtitles | لديهم زهريات . .. واجهزة غوص و خوذ والالات اخرى |
- dalgıç elbisesiyle dişlerini fırçalayamaz. | Open Subtitles | لم يستطع ان يضع فرشاة أسنانه في بدلة غوص |
dalgıç giysili bir adam Broadway'de yürüyor. | Open Subtitles | رجــل في بدلة غوص يســير في الطريــق و حسب |
Ördek dalışı yapınca tahta elimden kaymasın. | Open Subtitles | بحيث لا أخفق أثناء غوص البطة. |
Ejder dalışı bu! | Open Subtitles | هذا هجوم غوص التنّين! |
Hedef dalıyor 9-0 derece -45 derece dibe dal | Open Subtitles | الهدف يخوص بدرجه 90 غوص بدرجه 45 |
Hepiniz bir şnorkel ve gözlük alacaksınız. | Open Subtitles | كل واحد منكم سيأخذ اداة غوص وقناع |
Hey, kim Michael'ın gölete dalışını izlemek ister? | Open Subtitles | من يريد أن يشاهد فلم غوص مايكل في البركة |