"غيرنا رأينا" - Traduction Arabe en Turc

    • fikrimizi değiştirdik
        
    • fikrimizi değiştirdiğimizi
        
    Biz Serena ile daire konusunda fikrimizi değiştirdik bu yüzden sizin için de sorun olmazsa gelip çekimi geri almak istiyorum. Open Subtitles لقد غيرنا رأينا أنا و سيرينا حول الشقة ، لذا إن كان الأمر عادياً أود أن أعود وآخذ الشيك
    Hayır, fikrimizi değiştirdik ve buraya geldik ve bir kaç içki içtik. Open Subtitles لا , لقد غيرنا رأينا واتينا هنا , تناولنا بعض الشراب
    fikrimizi değiştirdik ve gitmenizi rica edeceğiz. Open Subtitles من فضلك ، لقد غيرنا رأينا و يجب أن نسألك الرحيل
    Umarım önden bir sonda gönderdiğimizi ve onlar onu patlatınca fikrimizi değiştirdiğimizi düşünürler. Open Subtitles أتمنى أن يعتقدوا فقط أننا أرسلنا الآلي أمامنا فقط وأننا غيرنا رأينا عندما فجروه
    Ben emlakçıyı arar, fikrimizi değiştirdiğimizi acil bir işin çıktığını söylerim. Open Subtitles أنا سأتصل بوكيل العقارات وأخبره بأننا غيرنا رأينا ... ... وأن لدينا حالة طوارئ
    En azından fikrimizi değiştirdiğimizi söyleyelim. Open Subtitles وصلنا على الأقل لـ... لندعهم يعرفون أننا غيرنا رأينا .
    fikrimizi değiştirdik. fazla sosyetik. Open Subtitles لقد غيرنا رأينا , لقد كانت غير جيدة
    Sizi ayırma planları ile ilgili fikrimizi değiştirdik. Open Subtitles لقد غيرنا رأينا حول خطه تفريقكم عن بعض.
    ama fikrimizi değiştirdik ve teklifini yeniden değerlendirdik. Open Subtitles لقد غيرنا رأينا وفكرنا بعرضكَ.
    İşin aslı, birlikte olmanız fikrinin... hoşumuza gittiğini fark ettik ve fikrimizi değiştirdik. Open Subtitles المقصود هو، أدركنا أن ... أننا نحب فكرة فكرة أن تكونا انتما الأثنين معاً نحن قد غيرنا رأينا
    Ama fikrimizi değiştirdik. Bilmiyorum. Open Subtitles لكن غيرنا رأينا لا أعرف
    fikrimizi değiştirdik. İnternet istemiyoruz. Open Subtitles غيرنا رأينا ، لا نريد إنترنت
    fikrimizi değiştirdik, dostum. Open Subtitles لقد غيرنا رأينا يا رجل
    N'olmuş, fikrimizi değiştirdik. Open Subtitles -لقد غيرنا رأينا -هل هنالك مشكلة؟
    Yok hayır. fikrimizi değiştirdik de. Open Subtitles لا، لا شيء، غيرنا رأينا فحسب
    Dr. Bailey'e fikrimizi değiştirdiğimizi söyleyin. Open Subtitles كلا، أخبري د(بيلي) أننا غيرنا رأينا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus