Aslında patent araştırmasında çalışmayı hedeflemiyordu, ama başka teknik bir iş gerçekten bulamıyordu. | TED | ولم يكن مهتماً للعمل في مجال براءات الاختراعات ولكنه لم يجد وظيفة غيرها |
Mulder ! Bu sonuncu kurtçuk. Geriye başka kalmayacak ! | Open Subtitles | مولد بعد هذه , لا يتبقى غيرها سيكون كلهم ميتين |
Biri demiş ki, bir kapı kapandığında başka bir pencere açılır. | Open Subtitles | قال أحدهم مرة أنه عندما تضيع إحدى الفرص يأتي غيرها كثير |
O yüzden diğer yüksek riskli endüstrilerin neler yaptığına baktık. | TED | وحتى ونحن ننظر في ماذا تفعل غيرها من الصناعات المعرضة للخطر. |
Bu ayrıca, bir enstrümanın kalabalıkta ortaya çıkma yeteneğini de etkiler çünkü kulaklarımız bazı frekanslara diğerlerinden daha güçlü uyum sağlar. | TED | كما أنه يؤثر على قدرة أداة لتبرز في حشد من الآلات، لأن آذاننا مضبوطة بشكل أكبر لالتقاط بعض الترددات دون غيرها. |
Aslında, başka fıkralar da duymuştum ama zaten anlatmak istediğimi anlattım. | Open Subtitles | في الحقيقة، سمعت غيرها ولكن أظن باني قد وضحت وجهة نظري |
Bu gök yüzünün ardında gezegenler, galaksiler, belki de başka evrenler var. | Open Subtitles | السماء هي أبعد من هذه الكواكب المجرات ، وربما غيرها من الأكوان |
Öyle olsa bile size başka nasıl cevap verebilirim ki? | Open Subtitles | ولكن بعد ذلك، أيّ إجابة غيرها يمكن أن أعطيكَ إيّاها؟ |
Ve güvenlik sisteminden dolayı ondan başka kimse içeriye giremez. | Open Subtitles | وهو متزامن مع النظام الأمني، لذا لا أحد يدخل غيرها. |
başka şarkıyı, şehri, daireyi, krediyi, adamı değil, bu şarkıyı seçtin. | Open Subtitles | تختار هذه الاغنية, ليس غيرها, تلك المدينة, تلك الشقة, ذلك الرجل |
Biz çocukken ailemiz sürekli bir durum işlevine veya başka bir şeye giderdi. | Open Subtitles | عندما كنا صغارا، كان أبوينا دائما غائبين.. أحد الوظائف في الدولة أو غيرها. |
Bir piste ya da başka bir altyapıya ihtiyaç duymuyorlar. | Open Subtitles | انهم لا يحتاجون الى مدارج أو غيرها من البنى التحتية. |
Karında yerleşen başka kanser tümörleri var -- bunlar oldukça öldürücü, aslında çok çok öldürücü; pankreas, karaciğer, böbrek -- | TED | كذلك ، وهناك غيرها من الأورام السرطانية في البطن -- بدرجة أقلّ، أقلّ بكثير في الواقع -- البنكرياس والكبد والكلى. |
Afrika'nın gerçek anlamda güçlenmesi için, daha ileriye yönelmeliyiz, başka sanayilere. | TED | من أجل أن تصبح أفريقيا مستدامة حقا، علينا أن نتجاوزها ، إلى غيرها من الصناعات. |
Ekonomik aktivitenin çok olduğu bölgelerde-- birsürü otoyolu olan kentleşmiş yerlerde-- görülme sıklığı diğer yerlerden daha fazla. | TED | و أن المناطق التي يزيد فيها النشاط الإقتصادي و الطرق و التحضر يزداد فيها انتشار الوباء أكثر من غيرها |
Ben ilktim. Kız kardeşlerim ve diğer birkaç kız sıradaydı Kadına yaklaştığımda, kadın bana baktı ve ben oturdum. | TED | كان الأول. كانت هناك اخواتي وزوجين من غيرها من الفتيات، واقتراب لها، وقالت أنها تتطلع في وجهي، وجلست. |
İşte o an benim düşünmeye başladığım andı, tamam, kafatası delme, laparoskopik ameliyat, peki ya tıbbın diğer alanları? | TED | وبالتالي تلك اللحظة عندما بدأت أفكر , حسناً , ثقب الجمجمة , عمليات المنظار لمذا لا تتواجد في غيرها من المجالات الطبية |
Bununla birlikte, diğerlerinden daha güçlü bilimsel desteğe sahip bazı sağlık faydaları vardır. | TED | ومع ذلك، هنالك بعض الفوائد الصحية التي تتمتع بدعمٍ علميٍ قويٍ عن غيرها. |
Bu resimlerden bazıları, diğerlerine nazaran resim olduğunu düşündüğümüz şeyler gibi görünüyor. | TED | بعض هذه الصور تتطابق مع تصورنا لما يمكن أن تكون الصور عليه أكثر من غيرها. |
- İyi de bu biraz ani oldu, Değiştir. - Değiştiremem. | Open Subtitles | حسنا, هذا سريع جدا, غيرها لا أستطيع, لقد حجزت التذاكر |
Dinle bak, daha bir sürü hatun olacak, tamam mı? | Open Subtitles | إستمع ، تريد مضاجعة غيرها من الفتيات ، أليس كذلك؟ |
O, bizleri uçağa bindirip kargaşa çıkmasını önleyebilecek tek kişi. | Open Subtitles | إنها الوحيدة التي تقف بين خروجنا من هنا ولا غيرها |
Her gün, dünya üzerinden üç türün yok olduğu söylenir. Acaba kaç tane yeni tür yaratılıyor merak ediyorum. | Open Subtitles | يقولون أنه يختفى 3 فصائل يوميا تخيلى كم غيرها يولد |
Hee-Jin'i başımdan attığı sürece Sam-soon ya da başkası umrumda değil. | Open Subtitles | لست مهتمة سواء كانت سامسون او غيرها.. طالما ستخلصني من يوهيتشن |
Bunlar fotoğrafların tek kopyası ve sizde Başkaları da yok. | Open Subtitles | وهل هذه هي النسخة الوحيدة ولا يوجد غيرها ؟ |
Üzgünüm. Bu kart iptal edilmiş. başkasını denemek ister misiniz? | Open Subtitles | أسف هذه البطاقه لا تعمل هل تحب ان تجرب غيرها ؟ |
Hafıza çipinden unik verileri alarak böylece bu çipi bir diğerinden ayırabiliriz -- | Open Subtitles | أسحب البيانات الأساسية من الذاكرة و بهذا يمكننا تمييز هذه الذاكرة عن غيرها |
Arabada arıza varsa, beni ara, yenisini alırız. | Open Subtitles | إذا حصل شيء للسيارة ,اتصل بي وسأحضر لك غيرها |
Maria ve diğerleri sabah erken saatlerde vuruldu. | Open Subtitles | ماريا والعديد غيرها كانوا قد رموا بالرصاص مبكرا هذا الصباح. |
Hayır, ama amca partiden sonra farklı bir kravatla ortaya çıktığına göre belli ki onu bir nedenle değiştirdi. | Open Subtitles | اوه ,لا,لا,ولكن حينما ظهر العم بعد الحفلة مرتديا كرافتة مختلفة فمن الواضح انه غيرها لسبب ما |