"غير الطبيعي" - Traduction Arabe en Turc

    • anormal
        
    • normal değil
        
    • doğal olmayan
        
    İlk tıbbi muayene kas ve iskelet sisteminde oldukça anormal bir gelişim olduğunu gösterdi. Open Subtitles الاختبار الطبي التمهيدي أظهر بعض من التطور غير الطبيعي في النظام العضلي و العظمي
    anormal Davranış Psikolojisi hep ilgimi çekmiştir. Open Subtitles لقد كنت دائماً شغوفاً بدراسة الطب النفسي غير الطبيعي
    Belki, depresyon hakkında böyle çılgınca atıp tutmanın bir kadın için anormal olduğunu sen ona açıklayabilirsin. Open Subtitles ربما يمكنك أن تشرح لها بأنه من غير الطبيعي للمرأة أن تختلق خطاباً مجنوناً كهذا عن كونها مكتئبة
    Biliyorum, böyle olmak normal değil. Anladım bunu. Open Subtitles أعلم أنه من غير الطبيعي أن يبدو شكلهما هكذا, أعي هذا
    Benim yaşımdaki bir erkek için artık sağlam ereksiyon olmak normal değil. Open Subtitles انه من غير الطبيعي لرجل في عمري ان لا يستطيع الحصول على انتصاب كبير
    Ve yaptığımız şey doğal olmayan seçim ve raslantısal olmayan mutasyonu çalıştığımız bu tamamen paralel evrimsel sistemi oluşturdu. TED فالذي قمنا بفعله اذاً هو خلق نظام تطوري موازٍ نقوم فيه بممارسة الاصطفاء غير الطبيعي و خلق الطفرات غير العشوائية
    anormal spermin yumurtaya ulaşıp da onu dölleme bakımından onu etkileyebilecek sorunları olur. Open Subtitles الحيوان المنوي غير الطبيعي يكون به عيوب يمكن ان تؤثر على قدرة الحيوان المنوي في الوصول وتلقيح البويضة
    Eğer bir çocuk sadece bir ebeveyninden mutasyona uğramış gen alırsa yeterli fakat anormal sayıda hemoglobine sahip olmakla beraber sıtmaya yakalanma riski azalır, çoğu alyuvar hücresiyse normal şekillerinde ve görevlerinde kalırlar. TED وإذا ورث طفلٌ نسخة من الطفرة من أحد والديه، سيكون لديه ما يكفي من خضاب الدمّ غير الطبيعي ليجعل الحياة صعبةً على طفيليّ الملاريا، بينما تحتفظ أغلب كريّاتهم الحمراء بشكلها وعملها الطبيعيّين.
    Bir barınakta yaşamak ise anormal. TED ومن غير الطبيعي أن تعيش في ملجأ
    Paranormal insanlar için anormal davranışçı? Oldu. Open Subtitles أو متخصص في السلوك غير الطبيعي لأصحاب القوى الخارقة ...
    Demek istediği, bunun hemoroidden korktuğu için bebeğini silip atan, 5 yıldır kısırlık tedavisi gören bir kadın için anormal olduğudur. Open Subtitles إنه يقصد أنه من غير الطبيعي للمرأة أمضت خمس سنوات لأجل علاج الخصوبة !
    Şimdiye kadar bahsettiğim depresyon, obsesif kompulsif bozukluk, travma sonrası stress bozukluğu, gibi beyin rahatsızlıkları durumunda, nasıl anormal bir şekilde işlediklerine ya da bu hastalıklarda beynin ne yaptığına dair derin bir anlayışa sahip olmamakla birlikte, bağlantıyla ilgili farklılıkları ya da bu devre şemasının bu hastalıklara sahip insanlarda nasıl farklılık gösterdiğine dair bazı noktalar tespit ettik. TED الآن، وفي حالة اضطرابات الدماغ التي كنت للتو أحدثكم عنها، الإكتئاب، إضطراب الوسواس القهري، إضطراب التوتر بعد الصدمة، بينما ليس لدينا فهم بشكل عميق لكيفية عملها بالشكل غير الطبيعي أو ماذا يعمل الدماغ بتلك الأمراض، لقد إستطعنا أن نميز بعض الفروق المتصلة، أو بعض الطرق التي فيها الدوائر مختلفة بالنسبة للأشخاص الذين لديهم تلك الإضطرابات.
    Bütün bir gün arabada oturup hiç konuşmamak normal değil. Open Subtitles من غير الطبيعي الجلوس في سيارة معاً طوال اليوم من دون دردشة.
    doğal olmayan bir seçim yapıyorsunuz. TED و أنت تقوم بفعل هذا عن طريق الاصطفاء غير الطبيعي
    Sen ve doğal olmayan tutarlı zihin. Open Subtitles أنتِ وعقلكِ الثابت غير الطبيعي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus