Bilime 24 yeni tür keşfedip bağışladık ve bilinmeyen yüzlerce tür var. | TED | لقد اكتشفنا أجناسًا جديدة في العلوم والمئات من الأجناس غير المعروفة بتواجدها هناك. |
tüm dünyada milyonlarca bilinmeyen arkeolojik sahayı keşfetmemizi diliyorum. | TED | أتمنى أن نكتشف كلنا ملايين الأماكن الأثرية غير المعروفة حول العالم. |
Şu an, gezegenimizin bilinmeyen yaşam formlarını araştırmak için bugüne kadarki en heyecan veren an. | TED | هذه هي بصراحة الفترة الأكثر إثارة على الإطلاق لدراسة أشكال الحياة غير المعروفة على كوكبنا. |
..ve bilinen veya bilinmeyen bütün diğer kaydetme yöntemleri için." | Open Subtitles | و كل وسائل التسجيل الأخرى المعروفة و غير المعروفة |
...ve bilinen veya bilinmeyen bütün diğer kaydetme yöntemleri için." | Open Subtitles | و كل وسائل التسجيل الأخرى المعروفة و غير المعروفة |
Bu nedenle gerçeği bilen tek adamı öldürmeye karar verdiniz. Ve bilinmeyen mirasçının üzerine yıktınız. | Open Subtitles | ذلك عندما قرّرت قتل الرجل الوحيد الذي عرف الحقيقة وتلفيق التُهمة على الوريثة غير المعروفة. |
Kuvvetle muhtemel bilinmeyen bir türden geliyor. | Open Subtitles | ربما من الأنواع غير المعروفة على وجه الأرض |
Onlar dünün rahat öngörülebilirliği için değil, bugünün gerçekleri ve aynı zamanda yarının bilinmeyen tüm olasılıkları için kendilerini hazırlayan | TED | فهم نساء ورجال الذين يُعدون أنفسهم ليس للقدرة على التنبؤ المريح التي تنتمي إلى أمس ولكن يُعدون أنفسهم لحقائق اليوم وكذلك لجميع احتمالات الغد غير المعروفة. |
Bu bir polisin, mevcut suçun kendi kafası içinde bir suçlunun bilinmeyen aktivitelerine doğru çalışmasını sağlayan psikolojik kimliğidir. | Open Subtitles | إنه تعريف نفسي للمجرم يمكّن الشرطي .. من خلال عقله، أن يتعرف على المجرم عن طريق الأنشطة غير المعروفة الخاصة به ليعرف طريقته في الجريمة محل الشك. |