"غير قانونيّة" - Traduction Arabe en Turc

    • yasadışı
        
    • yasa dışı
        
    • illegal
        
    Neden bir Çin Lokantası'ndaki yasadışı bir kumar baskınında parmak izlerin vardı? Open Subtitles لماذا وجدت بصماتكِ بعد مداهمة لعبة بوكر غير قانونيّة في مطعمٍ صيني؟
    Müvekkilinin yasadışı bir silah satışı olayına dahil olduğunu düşünüyoruz. Open Subtitles إننا نعتقد أنّ مُوكّلتكِ مُتورطة في بيع أسلحة غير قانونيّة.
    Tüm bu topraklar yasadışı rodeo alanı sahibi aynı adam tarafından sahiplenildi. Open Subtitles كلُّ هذه الأرض يملكُها نفسُ الرجل . الّذي يقيمُ مسابقاتٍ غير قانونيّة
    Sadece bir şeyi kanıtlamak için istila edici, çılgın ve yasa dışı olan uç şeyler yapıyorsun. Open Subtitles تستخدمين وسائل مجنونة و غير قانونيّة بالمرّةِ
    Ülkeye illegal yollarla giren yabancılar da dahil olmak üzere. Open Subtitles بما فيهم كلّ من دخل البلاد بطريقة غير قانونيّة
    Müvekkilinin yasadışı bir silah satışı olayına dahil olduğunu düşünüyoruz. Open Subtitles إننا نعتقد أنّ مُوكّلتكِ مُتورطة في بيع أسلحة غير قانونيّة.
    İşte bu yüzdendir ki, sanıyorum, kıskançlık bizleri sadece şiddet içeren ya da yasadışı şeyler yapmaya kışkırtmıyor. TED و أظنّ أنّ ذلك هو ما يجعل الغيرة تحسنا على القيام بأفعال عدوانيّة أو غير قانونيّة.
    Bu da benim aklıma yasadışı dinleme ihtimalini getiriyor. Open Subtitles ويبدو منها أن هناك عملية تنصّت غير قانونيّة
    Buyur? İçeride yasadışı silahlar olduğunu ikimiz de biliyoruz. Open Subtitles أنت وأنا كلانا يعرف أن هناك أسلحه غير قانونيّة هنا
    O bilgi gizlidir ve ancak yasadışı yollardan edinilebilir kanunen cezalandırılabilir bir suç olduğunu hatırlatırım. Open Subtitles تلكَ المعلومات سرّيّة، ويمكن الحصول عليها بطريقة غير قانونيّة والذي سأذكّركِ أنّه يعتبر جريمة يعاقب عليها القانون
    Niçin öyle bir yerde bütün ününü, güvenliğini, yasadışı testler için riske etsin ki? Open Subtitles لمَ يُخاطر بسمعته وسلامته لإجراء إختبارات غير قانونيّة في فندق رخيص؟
    Gizli bir hükümet makinesinden yasadışı bilgiler alan suçlularız biz. Open Subtitles نحن هاربان نحصل على معلومات غير قانونيّة من آلة حكوميّة سرّية.
    Bölgeye gizlice girdiğimizi, bir eve yasadışı daldığımızı mı? Open Subtitles ، بأنّنا تسللنا عودة إلى المحميّة و اقتحمنا منزلاً بطريقةٍ غير قانونيّة ؟
    Bankalar yasadışı para kabul ettiği için yargılanabilir. Open Subtitles ما زال مُمكنا إقامة دعوى قضائيّة على المصارف بواسطة الفيدراليين لأخذهم أموال مُخدّراتٍ غير قانونيّة.
    Ekibinizin, tam da o an bozulan yasadışı bir sinyali dinlediği kanısındalar. Open Subtitles حسناً، لقد أخبرتهم بذلك. رأيهم أنّ فريقكِ كان يستمع إلى إشارة غير قانونيّة كانت قد تعطّلت للتو.
    Hükümet, US vatandaşlarının kötü, yasadışı dosyalarını toplar. Open Subtitles -الحكومة تبقي ملفات سرّية سوداء غير قانونيّة على جميع مواطني الولايات المتحدة
    Bundan sonra, benim takımlarım yasadışı. Open Subtitles إعتباراً من الآن، فرقي غير قانونيّة.
    yasa dışı uygulamalar ve sahte belgelerle ilgili. Open Subtitles شيء عن مُمارسات غير قانونيّة ووثائق مٌزوّرة.
    Bunu sen yaparsan yasa dışı olur. Open Subtitles عندما تقومين أنتِ بذلك، فإنّها عمليّة تفتيش غير قانونيّة.
    - Yani bu bir yasa dışı casusluk operasyonu. Open Subtitles ممّا يعني أنّها عمليّة تجسس غير قانونيّة.
    Yabancı biri ülkede illegal olarak bulunuyorsa haklarından nasıl mahrum edilmiş olabilir anlayamadım. Open Subtitles لا أفهم كيف لأجنبي ربّما دخل البلاد بطريقة غير قانونيّة أن يعاني الحرمان من حقوقه؟
    Eğer sizin içeriğiniz illegal şekilde, bir video sitesinde veya upload sitesinde yayınlanıyorsa içeriğinizi bu sitelerden kaldırtabiliyorsunuz. Open Subtitles و هذه طريقة إذا كنتَ تملكُ محتوى, تستطيعُ أن تذهبَ إلى مواقع الفيديو , مواقع رفع الملفات, و تستطيعُ أن تسحبَ المحتوى الخاص بك عندما يرفعهُ شخصٌ بطريقة غير قانونيّة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus