Bu hiç beklenmedik bir sürpriz, bayan. Bana mı getirdiniz? | Open Subtitles | انها مفاجأة سارة غير متوقعة لى اذن, هذه لى ؟ |
Şimdi, çok da iyi görünmüyor, ama beklenmedik bir avantaj oldu. | Open Subtitles | أما الآن , لا يبدو جميلاً. ولكن ميزة غير متوقعة واحدة |
Ben de zamanla bununla baş etmek için beklenmedik bir yöntem geliştirdim. | TED | لذا مع مرور الوقت طورتُ آلية تأقلم غير متوقعة. |
Yüzyıllardır, yerli kadınlar dokuma tezgâhlarında karmaşık desenler işleyerek hikâyeler anlatıyorlar ve umulmadık bir maharet, yeni cihaz için bize yardımcı oldu. | TED | لعدة قرون، روت نساء الشعوب الأصلية قصصا عبر نسج أنماط معقدة على النول، ومهارة غير متوقعة ساعدتنا في الجهاز الجديد. |
Onun için kurşun yememi istiyorsunuz ne zaman tahmin edilemez olacağını bilmem gerekiyor. | Open Subtitles | أنتِ تريديني أن أحميه، إذن لابد ان أعرف متى ستكون تصرفاته غير متوقعة |
Aynı zamanda birçok farklı iş kolunu da beklenmedik bir şekilde etkileyebilir. | TED | لكنها ستبدأ أيضا في التأثير على سلسلة من الشركات الأخرى بطرق غير متوقعة. |
Yani, doğru, katedraller, beklenmedik bir şekilde, her zaman beklenmedik olacaklar. | TED | تعلمون ، وهذا حقيقي ، الكاتدرائيات ، كما هوغير متوقع ، سوف تكون دائما غير متوقعة. |
Bazen çaresizlik beklenmedik bir mukavemet de taşır. | Open Subtitles | في بعض الأحيان إليأس يحمل قوة غير متوقعة. |
Latifeniz hiç de komik değil. Bizim için beklenmedik bir darbe oldu. | Open Subtitles | رأيك لا يروقنى, كانت ضربة غير متوقعة لنا أبداً |
Şimdi, başarısız olmak yerine beklenmedik bir güç göstermeli sadece ayakta kalmayıp saldırmalıyız da. | Open Subtitles | إذا بدلا من الانهيار نظهر قوة غير متوقعة وليس فقط للخروج |
Bu beklenmedik bir ziyaret. Seni buraya ne getirdi? | Open Subtitles | انها زيارة غير متوقعة ما الذي جاء بكِ الى هنا ؟ |
Ani ve beklenmedik bir tesadüf ile karşılaşmadan önce doktorluğu bırakmayı düşünüyordum. | Open Subtitles | لقد فكرت فى ترك مهنتى الخاصة الا انه حدثت واقعة غير متوقعة فجأة |
Olur mu? Emin olun ki çok beklenmedik bir ölümdü. | Open Subtitles | أرجوك كن مـطمئناً، لقد كانت الوفاة غير متوقعة |
Ya da başkasının sırrı beklenmedik bir şekilde sizi etkileyebilir. | Open Subtitles | "أو قد يؤثر سر شخص آخر فيك بطرق غير متوقعة" |
Vicky ve Doug için hayat, tahmin edildiği gibi sürdü ta ki bir öğleden sonra beklenmedik bir şey gerçekleşene kadar. | Open Subtitles | الحياة استمرت كما هو متوقع بالنسبة لفيكي و دوغ إلى أن حدثت في ظهيرة أحد الأيام لحظة غير متوقعة |
Su koruma politikaları hiç umulmadık yerlerden çıkabiliyor. | TED | قد تأتي المحافظة المياه من أماكن غير متوقعة. |
Bana "En büyük haberler umulmadık yerlerden çıkar." demişti. | Open Subtitles | واخبرني ان المواضيع المهمة تحصل باماكن غير متوقعة |
Bu etkiler tamamen tahmin edilemez, ve tahmin edilebilirliğini henüz keşfetmeye çalışıyoruz. | TED | ان هذه النتائج والآثار كلها كانت غير متوقعة .. ولكننا اليوم نتوصل الى طرق لتوقعها وتحديدها |
Objektiften ilk kez baktığım zaman, hiç beklenmedik yerlerde, büyülü şeylerle karşılaşabileceğimi anladım. | Open Subtitles | ،تعلم، أوّل مرّة أرى عبر عدساتي أدركت أن بوسعي إيجاد السحر في أماكن غير متوقعة |
Bu da hızla değişir, yüksek çeşitlilik, düzensiz, belirsiz, tahmin edilemez. | TED | وبالتالي فهي سريعة التغيير، متنوعة للغاية فوضوية، غامضة، غير متوقعة |
Eğer doğanın kuralları gerçekten öngörülemez ise, kolayca vaz mı geçmeliyiz? | Open Subtitles | اذا كانت قواعد الكون غير متوقعة بالمرة هل علينا ان نستسلـم ببساطة ؟ |
Her biri, bazen beklenmedik yerlere sapabilse de kendi güzergahını çiziyor. | Open Subtitles | جميعهم وبأنفسهم خلقوا مسار رحلة واللتي ببعض الأحيان أخذت منعطفات غير متوقعة |