"غير مستعدة" - Traduction Arabe en Turc

    • hazır değilim
        
    • hazır değil
        
    • hazır değilsin
        
    • hazır olmadığımı
        
    • hazır olmadığını
        
    Ben hazır değilim ve yüzme şenliği var bu akşam. Open Subtitles أنا غير مستعدة إلى الآن ولديها أمر السباحة ذاك الليلة
    Ama ben henüz evliliğe hazır değilim. Henüz değil. Open Subtitles لكن بكل بساطة أنا غير مستعدة للزواج ليس الآن
    Buraya getirdiğin için sağ ol. Evde yalnız kalmaya daha hazır değilim. Open Subtitles شكراً لإحضارى هنا, أنا غير مستعدة أن أكون وحدى فى البيت فى هذ الوقت
    Tamam. Ayılarla devam edelim. Ayılar neden hâlâ hazır değil? Open Subtitles حسناً ، سنتابع بعرض الدببة لماذا الدببة غير مستعدة ؟
    - Henüz hazır değil. - Yukarıdakiler onu istiyor. Şimdi. Open Subtitles ـ إنها غير مستعدة ـ نريد صعود السلم الآن
    - Olmaz. Daha hazır değilsin. Ayrıca, içinde bebeği yapmak için bir erkeğe ihtiyacın olacak. Open Subtitles اريد ان انجب الآن .. لا تستطيعين فأنت غير مستعدة
    Birkaç hafta önce Brown'a başlayacaktım ama sonra buna henüz hazır olmadığımı fark ettim. Open Subtitles وكان من المفترض أن أبدأ الدراسة في جامعة براون منذ أسابيع لكن أكتشفت أني غير مستعدة
    Ama prova yapmadım, hazır değilim. Open Subtitles لكنني لم أتمرن على أغنية أو أي شيء أنا ببساطة غير مستعدة
    Sadece senin gibi onu suçlu bulmaya hazır değilim. Bu yüzden mi beni sorgu sırası dışarı postaladın? Open Subtitles أنا فقط غير مستعدة لإتهامه بجريمة قتل لذلك رفستيني خارج الإستجواب؟
    -Galiba insanların bunu öğrenmesine hazır değilim. -Müthiş. Open Subtitles أظن بأنني غير مستعدة لإعلام الناس بذلك رائع
    Sadece birbirimizin hayatından temelli çıkmaya hazır değilim. Open Subtitles أنا فقط غير مستعدة لكي نكون . خارج حياة بعضنا للأبد
    Üzgünüm ama hayatımın geri kalanını nefret ve dargınlık atmosferinde geçirmek için hazır değilim. Open Subtitles أنا آسفة, ولكنني غير مستعدة لعيش بقية حياتي في جو من البغض والاستياء
    Hâlâ hazır değilim ama ne zaman olacağım ki? Open Subtitles لازلت غير مستعدة لكن متى سأستعد؟
    Ve bana da size tavsiye vermem için ödediniz ve tavsiyem şu ki henüz hazır değil. Open Subtitles وأنا أنصحك الآن بخصوص هذا المشروع .. وأقول لك إنها غير مستعدة
    Çünkü, henüz seni görmeye hazır değil. Open Subtitles لأنّها غير مستعدة لرؤيتك بعـد ، هذا هو السبب
    Bu derecede bir olaya hazır değil. Bunu yapamaz. Open Subtitles فهي غير مستعدة لأمر بهذا المستوى ولا تملك الخصائص الكافية
    Benim felsefeme göre eğer kelimeyi hecelemeden bile söyleyemiyorsan o zaman kesinlikle hazır değilsin. Open Subtitles حسنٌ , فلسفتي تقول بأنكِ لو لايمكنكِ أن تقولي الكلمة من غير أن تنطقيها .إذن إنكِ بالتأكيد غير مستعدة
    Sen henüz bir ilişkiye başlamaya hazır değilsin, Open Subtitles بأنك غير مستعدة لمواعدتي حتى الآن
    Önemli değil. Sadece daha hazır değilsin. Open Subtitles .أتعلمين , لا بأس أنت فقط غير مستعدة
    Moda gösterisinde birbirimize özel olmaya hazır olmadığımı söylediğim için mi yaptın? Open Subtitles هل كان ذلك بسبب قولي في مسرح عرض الأزياء أني غير مستعدة لقصر علاقتي على شخص واحد؟
    Çünkü bir ilişki için hazır olmadığımı biliyordu ve senin aksine ben, ayrılığımızın haftası çıkmadan ki benim de uzun süredir şüphelendiğim bir kadınla düşüp kalkmıyorum. Open Subtitles لعلمه أني غير مستعدة لخوض علاقة في الوقت الراهن بخلافك، احتجت أقل من أسبوع لترتمي في حضن امرأة لطالما اشتبهت أنها عشيقتك
    Bebek için hazır olmadığını ve beklmek istediğini söyledim. Open Subtitles لم أقل لها أنك غير مستعدة لإنجاب طفل، لقد أخبرتها بأنك ترغبين بالانتظار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus