"غير مشروع" - Traduction Arabe en Turc

    • yasadışı
        
    • illegal
        
    • yasa dışı
        
    yasadışı bir ceset olduğu için bu bir sır olarak kalacaktı. Open Subtitles كان علينا أن نبقي الأمر سرياً لأن والداي كانا قد أبقيا جثة شخصاً غير مشروع
    Reçeteli ilacın yasadışı verilmesi görev ihmali, uygunsuz davranış. Open Subtitles نقل غير مشروع لأدوية موصوفة، تقصير في أداء الواجب، سلوك غير لائق.
    Kaçırdığınız yasadışı susturucuyu saklamak için... telefotografik lensler çok iyi birer fırsattır. Open Subtitles لتخزين كاتم الصوت وتهريبه بشكل غير مشروع
    Doğru, iyi, sanırım bu hala illegal. Open Subtitles أيضاً في أعتقادي أن هذا لا يزال غير مشروع.
    yasa dışı bir seksiliğe ve taş gibi bir popoya sahip olmakla suçlanıyorsunuz. Open Subtitles أنتِ متهمة بـ إغراء جنسي غير مشروع و حيازة مفاتن مثيرة
    Suçunuz birçoğu cinayet için kullanılan askeri silahları yasadışı yollarla elde edip satmak. Open Subtitles لقد اكتسبت بشكل غير مشروع ومن ثم البيع أغراض أسلحة عسكرية استخدم بعض منها في جريمتي قتل
    Duydunuz mu bilmiyorum ama bu bölgede yasadışı avlanıldığına dair ihbar aldık. Open Subtitles لدينا تقرير حول صيد غير مشروع في هذه المنطقة
    Herhangi bir iş arkadaşınızın yasadışı ya da hainlik faaliyetinden şüphelendiniz mi? Open Subtitles هل سبق وأن إشتبهت في زميل في العمل يمارس عمل غير مشروع أو نشاط خياني؟
    yasadışı giriş, süresi dolmuş vize. Open Subtitles دخول غير مشروع ، إقامة بدون ..... تأشيرة
    Yani hükümetin ana veri tabanına yasadışı olarak giriş yapıp... Open Subtitles .... أقصد أنت قمت بدخول غير مشروع لبيانات الحكومة
    yasadışı ama Ron'un kendini öldüreceğini bilmiyormuş. Open Subtitles حسناً.. هذا غير مشروع.. لكنه لم يعرف أن "رون هانا" سيقتل نفسه.
    Ama yasadışı bir şey değil bu, değil mi? Open Subtitles ،ليس هنالك شيء غير مشروع أليس كذلك؟
    yasadışı indirmeler olduğu için üzgünüm. Open Subtitles أنا آسف أن هناك تحميل غير مشروع
    yasadışı bir şey için kullanmayacağız. Open Subtitles لن نستخدمها بأي عمل غير مشروع
    Ama yanlışsan tarih bunu önemsiz bir kin yüzünden yapılan yasadışı bir hareket olarak görecek. Open Subtitles -أجل، لكن إن كنت مُخطئاً ... سيتذكّر التاريخ الأمر بأنّه فعل غير مشروع لأجل ثأر تافه.
    yasadışı havale işlemi mi? Open Subtitles مع تحويل بنكي غير مشروع ؟
    Evet ama yanılıyorsanız tarih bunu yasadışı bir hareket olarak hatırlar. Open Subtitles -أجل، لكن إن كنت مُخطئاً ... سيتذكّر التاريخ الأمر بأنّه فعل غير مشروع لأجل ثأر تافه.
    Hayır yasadışı değil. Open Subtitles كلا إنه ليس غير مشروع
    Biriyle illegal bir iş içinde bulunsan ve bu biri ölse onun mülkünü, bir şey veya birilerini saklamak için kullanmaz mısın? Open Subtitles إذا كنت في عملٍ غير مشروع مع شخص ومات ذلك الشخص، ألن تستخدم ممتلكاته لإخفاء شيء ما أو شخص ما ؟
    Bu illegal değil mi? Open Subtitles حسنا ، أليس هذا غير مشروع على أية حال؟
    Sahte bir cinayet tezgâhlamak ve yasa dışı bir takas yapmak için iyi yerler gibi gözükmüşler. Open Subtitles إنها تبدو مواقع جيدة لترتيب جريمة مزيفة والقيام بتبادل غير مشروع
    - yasa dışı bir toplantı. Open Subtitles إنه تجمع غير مشروع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus