"غير معروفة" - Traduction Arabe en Turc

    • bilinmeyen
        
    • Kimliği belirsiz
        
    • bilinmiyor
        
    • meçhul
        
    • bilinen
        
    Bu pek fazla bilinmeyen oldukça vahşet içeren bir durum. TED انها عملية عنيفة جدا والتي هي غير معروفة إلا القليل.
    Bütün yahudiler ya öldürülüyor, ya da bilinmeyen yerlere götürülüyormuş! Open Subtitles النازيون يقتلون كل اليهود أو يرحلونهم إلى وجهات غير معروفة.
    Ve bu köşede, nerden geldiği ve neyden yapıldığı bilinmeyen: Open Subtitles و في هذا الركن .. مصنوع من أجزاء غير معروفة
    Sizi görmeğe geliş nedenim, efendim, sahilde bulunan Kimliği belirsiz ceset. Open Subtitles سبب مجيئي للقائك يتعلق بجثة غير معروفة الهوية على الشاطئ
    İkincil baş ağrılarında sebep belirginken birincil baş ağrıların kökeni bilinmiyor. TED في حين أن السبب واضح في الصداع الثانوي، تبقى أصول الصداع الأساسي غير معروفة.
    Yani nadir demeliyim ama meçhul değil. Open Subtitles بأمكانك القول أنها نادرة لكن ليست غير معروفة
    Çalınan deposunu acilen yeniden doldurma ihtiyacı onu bilinmeyen topraklara gitmeye zorluyor. Open Subtitles الحاجة الملحّة لاستبدال مخزونه المسروق تجبره للذهاب إلى مناطق غير معروفة له
    Senin gibi bilinmeyen biriyim. Gizli kimliğim güvende olur dediler. Open Subtitles حسناً كنت غير معروفة مثلك لذا فكروا أن غطائي آمن
    Bu bütün bir evren demektir bilinen ve bilinmeyen şeyler, TED هذا يعني العالم بأسره, أشياء معروفة وأشياء غير معروفة.
    bilinmeyen yeni yollar arayın insanlığın görüş alanı çok uzak olamsa bile. Open Subtitles ابحث عن طرق جديدة غير معروفة حتى عندما مرأى الرجال هو أكثر حرصا الآن من الآن.
    bilinen ve bilinmeyen tüm aşk sözcüklerinden güçlü olan bu duygulardı işte. Open Subtitles مشاعر أقوى من أي كلمات الحب كلمات معروفة او غير معروفة
    Yaklaşık iki saat önce, sayıları tam bilinmeyen bir grup adam Open Subtitles تقريباً قبل ساعتين مجموعة غير معروفة مِنْ الرجالِ
    Bariyerlerden biri koptu ve dünyaya bilinmeyen enerji salındı. Open Subtitles ‫انهار كل شئ. ‫إنهار الحاجز الكمى. ‫محرراً طاقات غير معروفة الى العالم.
    Polis, iki tanesinin henüz bilinmeyen tutarda nakitle kaçtığına inanıyor. Open Subtitles ولكن الشرطة تعتقد بأن اثنين تمكنا من الهرب مع كمية غير معروفة من المال
    İkimiz de kuralları ve yapılacakları büyük oranda bilinmeyen görünüşte çözülemeyecek ve hatta muhtemelen hiç vâr olmamış her an anlamadığımız bir güç tarafından öldürülebileceğimiz bu düzensiz dünyada dolanıp duruyoruz. Open Subtitles .لقد تعثرنا معا، في هذا العالم الباهت .والذي قواعده وأهدافه غير معروفة أبدا .عويص كما يبدو، أو ربما غير موجود أصلا
    Bu sabah sahilde bulunan Kimliği belirsiz bir ceset. Open Subtitles جثة غير معروفة وجدت على الشاطئ مطلع هذا الصباح
    Albay Sharp, Kimliği belirsiz bir cisim yaklaşıyor, 10 mil uzakta. Open Subtitles ايها العقيد شارب, لدينا طائرة دخيلة غير معروفة على بعد 10 أميال
    Gözetleme subayımız onu ve Kimliği belirsiz Arap'ı geçtiğimiz ay boyunca tren istasyonundan bankaya... Open Subtitles كاميرات المراقبة الخاصّة بنا رصدت أوجه عربيّة غير معروفة
    Babası Theon, başarılı bir Yunan matematikçi ve astronomuydu; annesi ise bilinmiyor. TED وكان أبوها، ثيون، صاحب منجزات في الرياضيات الإغريقية، وعالم فلك؛ وأمها غير معروفة.
    tıklama tuzakları, boyama kitapları ve canavar filmleri dışında bunun başka alanı bilinmiyor. TED أهمية هذا، بعيداً عن الروابط المضللة، والكتب الملونة وأفلام الوحوش غير معروفة.
    Bu, tüm bu bileşenlerin yüzde 99,99'unun tamamen meçhul bir şekilde dışarıda bir yerlerde olduğu ve sadece toplanıp test edilmeyi beklediği anlamına geliyor ki bu da harika bir şey. TED وهذا يعني أنه ما زال هناك حوالي 99.99% من هذه المركبات غير معروفة كليًا، تنتظر منا جمعها واختبارها، وهذا شيء رائع.
    - Jöle, o. - meçhul bir fırından. Open Subtitles هذا جيلو من محمصة خبز غير معروفة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus