"غير منوط" - Traduction Arabe en Turc

    • değil
        
    Mesele borçlu kalmak değil. Sen yeter ki öğren. Open Subtitles الأمر غير منوط بالدين، طالما تعي أنّه حالما تولدان
    Haklıydı ama. Olay büyü değil, sorun bende. Open Subtitles لعلمك، إنّها محقّة، الأمر غير منوط بالسحر، بل بي.
    Olay sadece efendilik bağını kırma değil bir idamı durdurmak zorundayız. Open Subtitles الأمر غير منوط بحلّ صلة التحوُّل فقط، علينا منع إعدام.
    Mesele borçlu kalmak değil. Sen yeter ki öğren. Open Subtitles الأمر غير منوط بالدين، طالما تعي أنّه حالما تولدان
    Burada önemli olan şey egon değil Klaus. Önemli olan küçük kız için en iyisini yapmak. Open Subtitles الأمر غير منوط بغرورك يا (كلاوس)، بل بالأصلح لتلك الطفلة.
    Sebebi Elena'ya tedaviyi vermezsen olacaklar değil. Open Subtitles خوفك غير منوط بما سيحدث إن أعطيتَ (إيلينا) الترياق.
    Sen bilmezsin tabii. - İşte başlıyoruz. - Hayatımda ilk defa da olsa bu senin hakkında değil Dee. Open Subtitles .ها نحن أولاء - .(لمرّة الأمر غير منوط بك يا (دي -
    Evelyn, hisler veya egoyla ilgili değil bu. Open Subtitles (إيفيلن)، الأمر غير منوط بالمشاعر ولا الغرور.
    Ama bu benim planım hakkında değil bizim hakkında. Ve senin Cade'le yaptığın plan hakkında. Open Subtitles {\pos(190,220)}الأمر غير منوط بخططي، بل بنا وباتفاقك مع (كايد).
    Konu artık Kai ile alakalı değil. Open Subtitles الأمر غير منوط بـ (كاي).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus