"غير نفسي" - Traduction Arabe en Turc

    • kendimden başka
        
    -Hayır, yalnızca, bilirsin, istedim ki değişiklik olsun diye kendimden başka birine bir iylik yapmış olayım. Open Subtitles لا. أردت أن أفعل شيء لطيف لأحد غير نفسي للتغيير
    kendimden başka herhangi biri olmak için çok uğraştım bu acılara ya da hatıralara daha fazla katlanmamak için. Open Subtitles لقدامضيتُوقتاًطويلاًاتمنى, ان اكون اي شخص غير نفسي لكي لا أملك الألم او الذكريات.
    Her şey bitti ve kendimden başka suçlayacak biri yok. Open Subtitles والآن لقد إنتهى الأمر، وليس هناك أي أحد لألومه غير نفسي.
    Hızlı olduğumu, güçlü olduğumu ve kendimden başka kimseye ihtiyaç duymadığımı. Open Subtitles أنني لا أحتاج أحدا غير نفسي هل انتي مجنونه ؟
    En azından kendimden başka bir şeyle gurur duyuyorum. Open Subtitles على الأقل أن فخورة بشيء آخر غير نفسي.
    kendimden başka suçlayabileceğim kimse yok. Open Subtitles ليس عندي أي شخص لالومه غير نفسي
    kendimden başka suçlayacak kimsem yoktu. Open Subtitles أعني .. ليس لدي أحد ألومه .. غير نفسي
    Hayatımda ilk defa kendimden başka biri için endişeleniyorum. Open Subtitles لأول مرة، أنا قلق بشأن شخص آخر غير نفسي
    Rex Mason olarak, asla kendimden başka kimseye yardım etmedim. Open Subtitles لست مهتماً، كـ(ريكس ميسون)، أنا لم أساعد أحداً غير نفسي.
    Biliyorsunuz, yakın zaman önce kendimden başka kimseye ihtiyacım olmadığını düşünüyordum. Open Subtitles ... تعلمون ، أظن قبل فترة وجيزة ، اعتقدت أنني لا أحتاج إلى مساعدة أحد غير نفسي
    kendimden başka kimse olmak istemiyorum. Sadece Noah Bennet'in kızı Claire Bennet olmak istiyorum. Open Subtitles لا أريد أن أدعي كوني شخص أخر غير نفسي أود فقط أن اكون (كلير بينت) ، إبنة (نواه بينيت)
    kendimden başka kimseyi düşünmüyorum. Open Subtitles لا اهتم بأي احد غير نفسي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus