"غير هامة" - Traduction Arabe en Turc

    • Önemsiz
        
    • Çok Değersiz
        
    • ile alakası yoktu
        
    Sayın Delege, önemli yada Önemsiz kanıtınıza rağmen bu tamamen konu dışıdır. Open Subtitles أيها المفوّض, بالرغم مما تظهره أو لا تظهره ادلتك إنها غير هامة
    Bir dolu avukat tutarım ve en azından Önemsiz bir mesleğin son bulmasıyla karşılaşırsın! Open Subtitles سأحضر كتيبة محامين وعلى الأقل ما يحدث سيكون نهاية لحياة مهنية غير هامة اخرج
    Din veya statü, hepsi Önemsiz eğer türümüz hayatta kalmayı başarabilirse, birbirimize ihtiyacımız var. Open Subtitles الحدود, العرق, الدين النظرة الإقتصادية هي كل غير هامة
    ÇDK mı? Çok Değersiz Kişi mi? Open Subtitles شخصية غير هامة ؟
    ÇDK mı? Çok Değersiz Kişi mi? Open Subtitles شخصية غير هامة ؟
    Bu davaları ve daha fazlasını sundum ki bunlarda ırkçı sözlerin dava ile alakası yoktu. Open Subtitles لقد مسكتُ قضايا.. العديد منها.. حيثُ كانت العنصرية فيها غير هامة.
    Bu davaları ve daha fazlasını sundum ki bunlarda ırkçı sözlerin dava ile alakası yoktu. Open Subtitles لقد مسكتُ قضايا.. العديد منها.. حيثُ كانت العنصرية فيها غير هامة.
    Çünkü Önemsiz şeylere önem vermeyi reddediyordu. Open Subtitles لأنه رفض أن يعطى أهمية لأشياء غير هامة
    Adéle'nin Olağanüstü Maceraları Ferdinand Choupard hikâyemizin Önemsiz bir karakteri. Open Subtitles فرديناند شوبرد شخصية غير هامة في قصتنا
    Önemsiz bir savaş yoktur. Open Subtitles -حسنا,لا يوجد شىء اسمه حربا غير هامة
    Önemsiz bilgi verdin. Open Subtitles وأنت تعطيهم معلومات غير هامة
    Önemsiz bilgi verdin. Open Subtitles وأنت تعطيهم معلومات غير هامة
    Pohang Önemsiz stratejik bir karargâh. Open Subtitles بوهانج" قاعدة استراتيجة غير هامة"
    Bu meseleler Önemsiz. Open Subtitles تلك الأمور غير هامة.
    Önemsiz bir tipsin. Open Subtitles rlm; شخصيتك غير هامة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus