"غيلدا" - Traduction Arabe en Turc

    • Gilda
        
    Sevgili Gilda... ..senden hala tek kelime bile alamamak kalbimi kırıyor. Open Subtitles عزيزتي الغالية غيلدا لم تصلني كلمة منك ذاك ما كسر قلبي
    Evlilikleri uzun sürmedi ve Gilda hayatının çoğunu Amerika'da geçirdi. Open Subtitles زواجهما لم يستمر طويلاً وقد عاشت غيلدا معظم حياتها في الولايات المتحدة
    Geçen gece için çok minnettarım. Gilda yardım ettiğini söyledi. Open Subtitles أنا ممتن لك كثيراً عن تلك الليلة قالت غيلدا أنك كنت صلباً
    Bu gece benimle dans etmek isteyeceksiniz kızlar çünkü Gilda'nın gitmesi gerekti. Open Subtitles لا يجب أن يرقصن الفتيات معي هذا اليوم لأن غيلدا وجدت نفسها وحيدة في الكاليه
    Gilda ve Julian'ın ayrılacağını duymuştum ama bir şey değişmişe benzemiyor. Open Subtitles أعتقدت أنني سأسمع أن غيلدا وجوليان قد انفصلا ولكن لا يبدو أن شيئاً قد تغير بينهما
    Filme çekmeliydin Gilda. Gelecek kuşaklar için kaydetmeliydin. Open Subtitles يجب أن نعرض لهم فيلم غيلدا أو نخلدهم من أجل الأجيال القادمة
    Gilda, bana şarapla çok ilgilenmediğini söylemişti. Open Subtitles لكن غيلدا أخبرتني أنك لم تتمتع كثيراً بالخمر
    Gilda'nın babası Amerika'ya gitmişti ve bir tür ayrılık hediyesi olarak son haftayı şatoda geçirdik. Open Subtitles والد غيلدا رحل إلى امميركا و كنوع من الوداع سوف نمضي أسبوع آخر في القلعة
    Sevgili Gilda'm dün düşman hattındaydım ve genç bir milliyetçi askeri öldürdüm. Open Subtitles عزيزتي غيلدا البارحة , في كمين نصب وراء خطوط العدو قتلت جندياً شاباً قوميا
    Gilda bir keresinde çocuk yapmamız gerektiğini söylemişti. Open Subtitles تعرفين , غيلدا مرة قالت نحن الأثنان يجب أن ننجب طفلاً
    Gilda'nın direnişle bağlantı konusunda net bir fikri yoktu. Open Subtitles ليس لدي أي فكرة عن تورط غيلدا في المقاومة
    Gilda olduğunu anladığımda çok şaşırmıştım. Open Subtitles عندما أدركت أنها غيلدا كنت متفاجئاً كما كنت متأكد أين كنت
    Evlilikleri uzun sürmedi ve Gilda hayatının çoğunu Amerika'da geçirdi. Open Subtitles زواجهما لم يستمر طويلاً وقد عاشت غيلدا معظم حياتها في الولايات المتحدة
    Bu gece benimle dans etmek isteyeceksiniz kızlar çünkü Gilda'nın gitmesi gerekti. Open Subtitles لا يجب أن يرقصن الفتيات معي هذا اليوم لان غيلدا وجدت نفسها وحيدة في الكالية
    Gilda ve Julian'ın ayrılacağını duymuştum ama bir şey değişmişe benzemiyor. Open Subtitles أعتقدت أنني سأسمع أن غيلدا وجوليان قد أنفصلا ولكن لا يبدو أن شيئاً قد تغير بينهما
    Filme çekmeliydin Gilda. Gelecek kuşaklar için kaydetmeliydin. Open Subtitles يجب أن نعرض لهم فيلم غيلدا أو نخلدهم من أجل الأجيال القادمة
    Gilda'nın babası Amerika'ya gitmişti ve bir tür ayrılık hediyesi olarak son haftayı şatoda geçirdik. Open Subtitles والد غيلدا رحل إلى أمريكا و كنوع من الوداع سوف نمضي أسبوع آخر في القلعة
    Sevgili Gilda'm dün düşman hattındaydım ve genç bir milliyetçi askeri öldürdüm. Open Subtitles عزيزتي غيلدا البارحة , في كمين نصب وراء خطوط العدو قتلت جندياً شاباً قوميا
    Sevgili Gilda, senden hâlâ tek kelime bile alamamak kalbimi kırıyor. Open Subtitles عزيزتي غيلدا لم تصلني كلمة منك ,ذاك ما كسر قلبي
    Gilda olduğunu anladığımda çok şaşırmıştım. Open Subtitles عندما أدركت أنها غيلدا كنت متفاجئاً كما كنت متأكد أين كنت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus