"فأنتما" - Traduction Arabe en Turc

    • ikiniz
        
    Yani siz ikiniz okulda kalıp derslere mi girmek istiyorsunuz? Open Subtitles إذن فأنتما تريدان أن تبقيا في المدرسة وأن تحضرا الدروس.
    İkiniz de bu konuda tanıklık için serbestsiniz. Open Subtitles إذن فأنتما الاثنان بإمكانكما الشهادة لما فعله
    Kendini babanla karşılaştırmayı kesmelisin. İkiniz farklı insanlarsınız. Open Subtitles من الضروري أن تتوقف عن مقارنة نفسك بوالدك فأنتما شخصين مختلفين
    Birbirinize füzeler yolluyor ve ikiniz de kapama tuşuna basıyorsunuz gibi değil. Open Subtitles فأنتما لا تطلقان قذائف من غواصة وعليكما تشغيل مفتاحيكما.
    Emin olsanız iyi olur, çünkü eğer çocuk bu işi beceremezse, siz ikiniz için çok kötü sonuçları olabilir. Open Subtitles منالأفضلأن يكونكذلك،لأنني.. إذا لم يقم غُلام بما يجب عليه فعله .. فأنتما الإثنان ستنتقلان إلى العالم الآخر
    Eğer seni teselli edecekse, ikiniz birbirinize çok yakışmıştınız. Open Subtitles إن كان بهذا تعزية لك فأنتما تبدوان رائعين معاً
    İkiniz şu an nasıl bir dönemden geçiyor olursanız olun bunun hala bir anlamı var. Open Subtitles و مهما كان ما بينكما ، فأنتما تتخطيانه الآن ، و هذا مازال يعنى شيئاً
    Ama yalnız değilim ki. İkiniz varsınız. Open Subtitles لكنني لست وحدي , فأنتما معي بالإضافة أن الجمعة السوداء قادمة
    İkiniz, kedi köpek gibi didişecek olabilirsiniz. Open Subtitles اممم، اسمعا، فأنتما على وشك العراك مثل الديوك.
    Gerçek olduğunda ısrar ediyorsanız eğer, o zaman ikiniz de gidebilirsiniz. Open Subtitles إن كنت تصر أنها أصلية وليست مزورة فأنتما حران بالذهاب
    Delilah dedi ki, senin bu akşamki yemeğini o alacakmış böylece ikiniz beraber yemekte olacaksınız. Open Subtitles وقد قمت بالرد عليه ديلايلا قالت أنها ستقوم باحضار طعامك الليله اذا فأنتما ستتناولان العشاء سويا
    Ama bunun iyi yanı, artık ikiniz de ödeştiniz. Open Subtitles ولكن إن نظرنا للأمر، فأنتما متعادلان الآن
    Ama anlamalısınız ki, dedenize göre ikiniz de işe yaramaz veletlersiniz. Open Subtitles ولكن عليكما أن تفهما أنهُ وبقدر ما تهتمّانِ بجدّكما.. فأنتما لستما سوى حثالةٍ بالنسبةِ لي.
    Siz ikiniz artık arkadaş mısınız? - Gerçek arkadaşlar gibi? Open Subtitles إذاً فأنتما يا أولاد صديقان الآن، أعني كأصدقاء فعليين؟
    İkiniz de fazla mutlu ve âşık görünüyorsunuz. Open Subtitles فأنتما تبدوان لي في غاية السعادة الآن وفي غاية الحب.
    Şimdi oylama yapılırsa ikiniz kazanırsınız. Böylece generale odaklanırız. Open Subtitles إن تم التصويت الآن, فأنتما ستفوزان ونركز على الجنرال
    Hükümet, senatörlerini atayana ve Beyaz Saray için seçim yapılana kadar Birleşik Devletler'in Kongresi'nden ikiniz sorumlusunuz. Open Subtitles حتى يقوم المحافظون بتعيين السيناتورات التابعين لهم والقيام بالإنتخابات للكونغرس فأنتما تمثلان الكونغرس برمته
    Yai de seninle gelecek ki, Japonlar Joyce'a sorun çıkarırlarsa ikiniz onları oyalayabilin. Open Subtitles ياي سوف يكون معك , لذا فأنتما ... يجب أن تكونوا قادرين أن تشغلوا اليابانيين إذا سببوا أية مشاكل لجويس
    Siz ikiniz tekrar arkadaş mı oldunuz? Ne zamandan beri? Open Subtitles - اذا , فأنتما أصبحتما صديقين مرة أخرى ,متى حدث ذلك؟
    Evet, ikiniz bir şeyler yapıyordunuz, değil mi? Open Subtitles نعم لقد تذكرت فأنتما قد تواعدتما هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus