"فأنت محق" - Traduction Arabe en Turc

    • haklısın
        
    Bu durumda oldukça haklısın. Ne kadar sade olursa o kadar iyi. Open Subtitles . في تلك الحالة فأنت محق كلما كان أكثر بساطة كان أفضلاً
    Bir örnek olmalarından bahsediyorsan, haklısın. Open Subtitles إن كنت تقصد اتباع الأنظمة، فأنت محق
    Ah, haklısın, şimdi anımsadım... Open Subtitles هكذا إذن... الآن وقد ذكرتَ هذا، فأنت محق...
    Düzenli ve kolay bir ilişki arıyorsan muhtemelen haklısın. Open Subtitles أسمع, إذاكنتتبحثعنالأناقةوالسهولة... أجل , فأنت محق أنت مع الفتاة الخطأ
    Öyle mi? "Kaybedeceksin" derken "Kazanacaksın" demek istiyorsan, haklısın. Open Subtitles إن كنت تعنـي بـ "تخسـر" "أربح" إذن فأنت محق
    Ne zaman öleceğim konusunda sen haklısın. Open Subtitles فيما يتعلق بوقت رحيله، فأنت محق تماماً
    Eğer senden soğuduğumu düşünüyorsan, haklısın. Open Subtitles اذا كنت تشعر بأنني أبتعد عنك فأنت محق
    Evet haklısın, seçimler geçene kadar öyle. Open Subtitles طالما أنك تتحدث عن الإقتراع , فأنت محق
    haklısın, karar merci benim. Open Subtitles لذا فأنت محق.. أنا القاضي والجلاّد
    "Sonsuza kadar" senin için beş saniye anlamına geliyorsa haklısın. Open Subtitles إذا كان "أبدا" يعني خمس لحظات القادمة، فأنت محق
    haklısın, Nate. Open Subtitles فأنت محق يا صاح
    Her zaman haklı olduğunu düşünüyorsun, neredeyse hep öylesin de ama beni oyun bahçesinden çocuk dışlar gibi dışlarsanız o zaman haklısın, bu iş uzun sürmez. Open Subtitles تعتقدون أنّكم محقون دوماً لأنّكم محقون دوماً تقريباً... لكن إن إستمريتم بتجاهلي، مثل الأطفال الرائعين في ساحة اللعب، فأنت محق... لن يستمر هذا.
    Sorun değil, haklısın. Open Subtitles لا، لا بأس فأنت محق
    haklısın yani. Hiç kimse. Open Subtitles إذن فأنت محق لا أحد
    Haklı olduğun zaman, Namond, haklısın. Open Subtitles عندما تكون مُحقا فأنت محق يا (نايموند)
    haklısın. Open Subtitles أجل فأنت محق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus