Birçok haklı nedenden dolayı, uçan kameraları düzenlemek için mantıklı yasaların üretilmesi zordur. | TED | للكثير من الأسباب الجيدة، فإنه من الصعب الإتيان بقوانين راشدة، لتنظيم أمر الكاميرات الطائرة. |
Zaman içinde, her birinin rolünü bulmak çok zordur. | TED | لذا فإنه من الصعب جدا أن نكتشف أي دور يلعبه كل منها. |
100 yaşını geçenler, Amerika'daki en hızlı büyüyen nüfus dilimi olsa da 100 yaşına dek yaşamak zordur. | TED | بالرغم من أن فئة الشيوخ هي الفئة الأسرع نموا في أمريكا، فإنه من الصعب الوصول إلى عمر المئة. |
Çok güçlü rüzgarlar var ve yılda neredeyse 4.000 milimetrelik bir yağış miktarı mevcut, bu yüzden uygun koşullar bulabilmek gerçekten, ama gerçekten çok zor. | TED | وتوجد رياح قوية، وتسقط أمطار بمعدل 4000 ميليمتر في السنة، لذلك فإنه من الصعب جدًا جدًا أن تجد ظروفًا ملائمة. |
Bir mimar olarak ajandayı ayarlamak çok zor. | TED | كمعماري، فإنه من الصعب وضع جدول للأعمال |
Bazen sana bakmak çok zor oluyor. | Open Subtitles | تعلمون، فإنه من الصعب جدا أن ننظر كنت في بعض الأحيان. |
Birinin tercihi erkeklerden yanaysa, bunu değiştirmek zordur. | Open Subtitles | عندما كنت تفضل الرجال، فإنه من الصعب تصور التغيير. |
Ama dışarıdalarsa, bu tip insanları bulmak zordur. | Open Subtitles | لكن إذا كانو أحرارا فإنه من الصعب العثور علي مثل هؤلاء. |
Bu yüzden, çok büyük bir sayıyı asal çarpanlarına ayırmak oldukça zordur, tamam mı? | Open Subtitles | وبسبب هذا، فإنه من الصعب بمكان أن تأخذ رقم عملاق على حدة وأن تحلله إلى أعداده الأولية، واضح؟ |
İyi sebeplerden kötü işler yaptığın bir kariyerden sonra, çizgiyi nerede koyacağını söylemek zordur. | Open Subtitles | بعد حياة مهنية قضيتها في القيام بأشياء سيئة لأسباب وجيهة فإنه من الصعب القول بالضبط اين ستكون الحدود |
Motosiklette neler olduğunu anlamak çok daha zordur çünkü sürücünün bir hareketi, motosikletin tüm dengesini değiştirir. | Open Subtitles | أما في الدرجات النارية، فإنه من الصعب جدا إدارك ماسيحدث بسبب كثرة حركة الراكب للإمساك بالتوازن |
Ne kadar eğitimli olursanız olun, birinin en derin sırlarını çalmak için yaptığınızı bilerek birinin en yakın arkadaşı olmak zordur. | Open Subtitles | مهمـآ كان محآولتك فإنه من الصعب أن تصبح أقرب صديق لشخص ما مع العلم انك ستفعلها فقط |
Abdominal aort hasar görürse tamir etmesi çok zordur. | Open Subtitles | عند تمزق الشريان الأورطي في البطن، فإنه من الصعب إصلاحة |
Var olan işaretler için yeni bir anlam yaratmak çok zor. | TED | لذا ، فإنه من الصعب إيجاد معنى جديد للعلامة الموجودة. |
Hız göstergemiz erimiş bu yüzden hızımızı söylemek çok zor. | Open Subtitles | لقد ذاب عدّاد السرعة وبالنتيجة فإنه من الصعب جدا أن أقول كم كانت سرعتنا بأي درجة من الدقّة |
O yüzden gözümüzde canlandırmamız çok zor. | Open Subtitles | في كل أبعادنا الثلاثية لذا فإنه من الصعب أن نتصور |
Biliyor musun, boyunlukla içmek çok zor. | Open Subtitles | كما تعلمون ، فإنه من الصعب بالفعل شرب مع دعامة للرقبة |
Yere kapaklanınca bazen ayağa kalkmak zor oluyor. | Open Subtitles | أحياناً عندما تسقط , فإنه من الصعب الحصول على النهوض . |
Bizim çıkmamız zor oluyor. | Open Subtitles | فإنه من الصعب أن يحصل بعيدا . |