Benzer şekilde, evrim, bizi hayatta tutan algısal simgelerle şekillendirdi. | TED | وبشكل مماثل فإن التطور قد شكلنا برموز حسية صممت لتحفظنا احياء |
İkincisi, evrim hayatta kalma ike gerçekleşmez, çoğalma ile gerçekleşir. | TED | ثانيا، فإن التطور لا يحدث بالبقاء، بل بالتوالد. |
Yani, evrim körü körüne ilerler, adım- adım ilerler, ve doğada gördüğümüz tüm çeşitliliği yaratır. | TED | إذن، فإن التطور مضى وبشكل أعمى، خطوة بخطوة بخطوة في إنشاء كل التنوع الذي نراه في العالم الطبيعي. |
Uzak ilişkiye rağmen, yakınsak evrim sayesinde fillerin beyni insanların beyni kadar nörona ve sinapse sahip. Ayrıca çok gelişmiş bir hipokampus ve serebral korteks’e sahipler. | TED | ورغم بعد العلاقة، فإن التطور التقاربي كان موازيا بشكل ملحوظ لما يمتلكه دماغ الإنسان، بوجود عدد متساو من الخلايا ونقاط الاشتباك العصبيين وكذلك حصين وقشرة دماغية متطورين جدا. |
Yeni proteinler yapabilmek heyecan verici çünkü doğadaki çeşitliliğe rağmen evrim yalnızca mümkün olan proteinlerden çok küçük bir sayı bize sundu. | TED | إنه لمن المثير أن تكون قادرًا على صنع بروتينات جديدة لأنه وعلى الرغم من التنوع في الطبيعة، فإن التطور يتنمّط في جزء ضئيل من عدد إجمالي للبروتينات |