"فإن كل هذه" - Traduction Arabe en Turc

    • bütün bu
        
    Fakat başlangıçta her renge verdiğiniz ismi ezberlemek zorundaydım ve notaları ezberlemek zorundaydım ama bir zaman sonra bütün bu bilgiler algıya dönüştü. TED في البداية، ورغم، أنني اضطررت إلى استذكار الأسماء التي أعطيتموني إياها لكل لون، لذا فلقد اضطررت لحفظ النغمات، لكن بعد مرور بعض الوقت، فإن كل هذه المعلومات أصبحت تصورًا.
    Kansere bakarsak, bağışıklık sistemine bakarsak, yaşlanmaya ve gelişime bakarsak -- bütün bu süreçler büyük ölçekli biyolojik sistemler içeriyorlar. TED اتضح أنه وإذا نظرت إلى السرطانات، إذا نظرت لجهاز المناعة، إذا نظرإلي الشيخوخة ، إذا نظرت إلى تطور- فإن كل هذه العمليات تشمل أنظمة بيولوجية ذات مقاسات كبيرة.
    (Alkış) İster kendi kendine yapmanın gücü olsun, isterse sağduyunun gücü veya doğanın gücü olsun, bütün bu güçler şekle dönüştürülmek zorunda, o şeklin modellediği ve biçimlendirdiği şey çimento, tuğla ve tahta değildir. TED (تصفيق) إذًا، كونها قوة البناء الفردي، أوقوة الحسّ السّليم، أوقوة الطبيعة، فإن كل هذه القوى تحتاج إلى أن تُترجم إلى صيغة ما، وما تُجسّده هذه الصيغة وتُصوّره ليس إسمنتًا، أوآجرًا، أوخشبًا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus