Eğer bunu görüyorsanız ve bir bakteri iseniz bu sizin en kötü kabusunuzdur. | TED | إذا رأيت ذلك ، و كنت بكتريا، فإن هذا أسوأ كابوس مرّ عليك. |
Eğer internet bizi bir küresel kasaba yaptıysa, bu model gelecekteki liderliğini geliştirebilir. | TED | إذا كانت الانترنت قد جعلتنا قريةً عالمية، فإن هذا النموذج سيُطور قيادتها المستقبلية. |
Eğer bu konu sizi biraz temkinli olmaya sevkediyorsa sakin olun. İstatistik öğrenmek sizi çılgın bir komplo teorisyeni yapmaz, sadece şüpheci yapar. | TED | ولو كان هذا يجعلك في الحال حذراً بعض الشيء فلا بأس، فإن هذا لن يجعلك نوعا ما صاحب نظرية مؤامرة مهووس، بل متشكك. |
Yani eğer bu devam ederse, bu da küresel ısınmayı kötüleştirecek. | TED | ولذا إذا استمر هذا الأمر، فإن هذا سيجعل الاحتباس الحراري أسوأ. |
Mektubu saklarsan, bu İsveç mahkemesi için suç arzeden bir delil. | Open Subtitles | إذا إحتفظت بهذه الرسالة، فإن هذا عمل إجرامي وفقاً للقانون السويدي |
bu gezegen ise yıldızı etrafında ki dönüşünü 4 günde tamamlıyor. | Open Subtitles | فإن هذا الكوكب يدور بسرعة حول نجمه في أربعة أيام فقط |
Sağlık Kurumuna göre, bu daire insan yaşamına uygun değil. | Open Subtitles | وفقا لهيئة الصحة فإن هذا الدور لا يصلح للسكن الآدمي |
o halde teorine göre bu dağ kötü bir oyun peşinde. | Open Subtitles | إذن طبقا لنظريتك فإن هذا الجبل على وشك التعرض لوقت سىء؟ |
Eğer biri sorarsa da bu yaptığım en ikna edici konuşmaydı. | Open Subtitles | و إذا سأل أحد فإن هذا كان أحد أكثر خطبي إقناعا |
Gökyüzündeki doğal düşmanları olmadan bu yaratık yiyeceklerimizi almaktan daha kötüsünü yapacak. | Open Subtitles | ,بدونهم في السماء فإن هذا المخلوق سيفعل أسوء من أكل طعامنا فقط |
Yani bu para benim için büyük bir değişim yapmıyor. | Open Subtitles | لذا فإن هذا المال لا يشكل فرقاً كبيراً بالنسبة لي |
bu adamın, artık her kimse yardıma ihtiyacı var, biz de yardım ettik. | Open Subtitles | كائناً من كان، فإن هذا الرجل يحتاج إلى مساعدة وقد ضمنا حصوله عليها. |
Yeniden söylüyorum bu inanılmaz heyecan verici bir hayvan. | TED | ومرة أخرى ، فإن هذا الحيوان مثير بشكل لا يصدق. |
bu yepyeni bir araştırma alanı açıyor. | TED | لذا فإن هذا يفتح طريقا جديدا كاملا للأبحاث. |
bu çok heyecan verici, çünkü milyonlarca çocuk ve ailenin artık bunu elde etme şansı olacak ve bunu kendi komşularından alacaklar. | TED | لذا فإن هذا كله مثير جدًا لأن الكثير والكثير من ملايين الأطفال ستتاح الآن لهم فرصة للحصول عليها، وسيحظون بها من جيرانهم. |
bu dersi tamamladıktan sonra, öğrencimiz bize aslında müşterinin ne istediğini anlamayanın aslında kendisinin olduğunun farkına vardığını söyledi. | TED | بعد إكمال الدورة، فإن هذا الطالب قام بإرسال رأيه إلينا فقد استوعب حينها أنّه هو من لم يفهم ما الذي طلبه الزبون. |
bu, lider kadın katili. | TED | لذا فإن هذا يعتبر من الأمراض الأكثر فتكاً بالنساء |
bu, yarı şeffaf bir zar parçası üzerinde. | TED | ولهذا فإن هذا تم على قطعة غشاء شبه شفافة. |
Dolayısıyla fizik kanunlarının bu münferit sayıyı, yani 93 milyon mili açıklamasını ummak, bayağı yanlış bir yaklaşım. | TED | لذلك مع الامل بان قوانين الفيزياء سوف تشرح رقم معين ، 93 مليون ميل حسناً فإن هذا ببساطة توجه خاطئ |
bir erkeğin kadına el kaldırması çok utanç verici bir şey. Vurmayacağım. | Open Subtitles | اذا كان جاي إيل مستوى صحيفة، فإن هذا العمل لن يكون صعبا |