Turandot Suitinden. Eğer dışarıdaysam bana mesaj bırak. | Open Subtitles | جناح توراندو، إذا لم أكن متواجدا فاترك رسالة. |
Rol yapmayı bırak, kağıttan bile okuyamıyor. | Open Subtitles | لا تستطيع أن تمثل طريقها خارج حقيبة ورقية يا صاحبي، فاترك المسرح لوحده |
Ama yapamayacağını düşünüyorsan bavullarımı buraya bırak. | Open Subtitles | '' ،ولكن إذا أحسست أنك لن تستطيع المكوث '' '' .فاترك حقائبي بالداخل '' |
Selâm, ben Hank. Dışarıdayım, sinyâl sesinden sonra mesaj bırakın. | Open Subtitles | مرحبا هذا (هانك) لابد أنني بالخارج فاترك رسالة بعد الصفارة |
Acil bir durum yoksa mesajınızı bırakın size en yakın zamanda dönerim. Teşekkürler. | Open Subtitles | "وإلاّ فاترك رسالة، وسأعاود الإتّصال بك حالما أقدر". |
Buradan çıkmak istiyorsan, o devreyi bırak. | Open Subtitles | لكنهم أذكياء ..إذا أردتَ الخروج من هنا فاترك تلك الدارة.. |
Kablolar vasıtasıyla gemiyi çalıştırabilirim. Oğlumu bırak ama. | Open Subtitles | بوسعي تشغيله عبر الدارات الداخليّة، فاترك ابني وحسب. |
Bu işte benle beraber olmak istiyorsan rozetini evde bırak. | Open Subtitles | إن أردت الالتحاق، فاترك شارتك بالبيت |
Acil bir durum yoksa mesajınızı bırak size en yakın zamanda dönerim. Teşekkürler. | Open Subtitles | "وإلاّ فاترك رسالة، وسأعاود الإتّصال بك حالما أقدر. |
Seninle konuşmak istemiyorum o yüzden mesaj bırak, oros-- | Open Subtitles | - لا اريد ان اتكلم معك, فاترك رسالة ايها اللعين. |
Seul'e döndüğümüz zaman, her şeyi seks-makinası Park'a bırak. | Open Subtitles | عندما أعود لسيئول.. فاترك كل شيئ على آلة الجنس (بارك) |
O zaman rozetini evde bırak. | Open Subtitles | فاترك شارتك بالبيت |
Yo,eğer seni tanıyorsam,mesaj bırak. | Open Subtitles | ان كنت اعرفك فاترك رسالتك. |
Hey, seni tanıyorsam mesaj bırak. | Open Subtitles | ان كنت اعرفك فاترك رسالتك. |
Eğer rahatlamak istiyorsan, mesaj bırak. | Open Subtitles | فاترك رسالة |
Merhaba, ben Maya. Evde yokum, lütfen mesaj bırakın. | Open Subtitles | مرحبا، هذه (مايا) أنا لست بالبيت فاترك رسالة من فضلك |
Aksi takdirde, sinyal sesinden sonra mesaj bırakın. İyi günler. | Open Subtitles | "وإلا، فاترك رسالة وتمتع بيوم آمن" |
Aksi takdirde, sinyal sesinden sonra mesaj bırakın. | Open Subtitles | "وإلا، فاترك رسالة وتمتع بيوم آمن" |