"فاتّصل" - Traduction Arabe en Turc

    • ara
        
    Bu andan itibaren, hiç birşey görmedin. Eğer adamı tekrar görürsen, O'nu ara. Open Subtitles إنّك لم ترَ شيئًا من هذه اللّحظة، وإن ظهر هذا الرجل، فاتّصل به.
    Eğer birşeye ihtiyacın olursa, gece ya da gündüz, o numaradan beni ara. Open Subtitles لو احتجت إلى أيّ شيءٍ، ليلاً أو نهاراً، فاتّصل بي على هذا الرقم.
    Bu andan itibaren, hiç birşey görmedin. Eğer adamı tekrar görürsen, O'nu ara. Open Subtitles إنّك لم ترَ شيئًا من هذه اللّحظة، وإن ظهر هذا الرجل، فاتّصل به.
    Ama bütün bunlar geçince, Hala beraber olmak istiyorsan, beni ara yeter. Open Subtitles لكن عندما تهدأ الأمور، لو كنت ما تزال ترغب بأن نجتمع معاً، فاتّصل بي فحسب.
    Neden orada olduğumu açıklayamam ve zaten başım belada, o yüzden sen ara onları. Open Subtitles لا أستطيع حالياً شرح سبب تواجدي هناك، أضف أنّني أصلاً في موقف حرج معهم، فاتّصل بهم فحسب.
    Ama artık hayatına devam etmek istiyorsan o zaman beni ara. Open Subtitles لكن إذا كنت تريد المساعدة بحياتك فاتّصل بي
    Eğer geç kalacaksan sadece ara. Open Subtitles إذا كنتَ ستتأخّر ، فاتّصل بي -معكَ هاتفك الخلوي ، صحيح؟
    Bir şey duyarsan lütfen beni ara. Open Subtitles لو سمعت أيّ شيءٍ، فاتّصل بي رجاءً.
    Gelecek hafta ara o zaman. Open Subtitles إذنْ فاتّصل بي الأسبوع المُقبل.
    Bizi ara, bu gece hep evdeyim. Open Subtitles فاتّصل بنا إذن.
    Yolunda gitmeyen bir şey olduğunda bizi ara ve çizburgerden bahset. Open Subtitles لو حدث أمر خاطئ، فاتّصل بنا، واذكر الـ(تشيز برجر)، وسنأتي إليك فوراً.
    Susie denen hatundan haber alırsan beni ara. Open Subtitles لو سمعتَ شيئاً من هذه الفتاة (سوزي) , فاتّصل بي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus