Görünüşe göre Bay Vaziri edebi eserleri onu alçakgönüllü biri yapmış. | Open Subtitles | على ما يبدو فإن السيد فازيري متواضع فيما يتعلق بإنجازاته الأدبية |
Çünkü Bay Vaziri'ye yayımcısı ile görüşmesi için zaman verdim. | Open Subtitles | لكي أعطي السيد فازيري وقتا مستقطعا ليقابل ناشره |
Bay Vaziri, bu bölgenin röntgenini getirin ve bana ne gördüğünüzü söyleyin. | Open Subtitles | يا سيد (فازيري)، أظهر صور الأشعة السينية لهذه المنطقة وأخبرني بما ترى. |
Bay Vaziri aşağıda. Yardımcı olabilir miyim? | Open Subtitles | السيد (فازيري) بالأسفل، أيمكنني مساعدتك؟ |
Janvier, Atley'yi bize satmadan önce bu ismi İranlı Veziri'ye satar. | Open Subtitles | ثمّ باع (جونفييه) الإسم إلى هذا الإيراني (فازيري)، قبل أن يبيع (آتلي) إلينا. |
Bay Vaziri, Bay ve bayan Mozafarian burada. | Open Subtitles | سيد (فازيري)، السيد والسيدة (موزعفريان) هنا |
Bay Vaziri, adli alandaki tüm monitörlerin .nereye gittiği hakkında bir bilgin var mı? | Open Subtitles | سيد (فازيري) هل لديك أي فكرة. أين ذهبت شاشات قسم الطب الشرعي؟ |
İstediğimde kalıntıları bana bıraksaydın ve Bay Vaziri eti çıkarsaydı ölüm sebebini asla bulamazdık. | Open Subtitles | لو انك أعطيتني الرفاة, عندما طلبتُ ذلك, وقام السيد (فازيري) أزال الجلد, لم نكن نستطيع معرفة سبب الوفاة. |
Bay Vaziri ve ben, Kunduz'un hangi silahla öldüğünü buluruz. | Open Subtitles | حسناً, أنا و السيد (فازيري) سنكتشف أي نوع سلاح قد قتل الضحية |
Bay Vaziri, kalıntıların arasından hasarlı bir USB bellek çıkarmıştı. | Open Subtitles | فلاش مع الشظايا USB و كان هنالك التي إستخرجها السيد (فازيري) من الرفاة |
Hayır, çekiçle değil, Bay Vaziri. | Open Subtitles | كلا, لم يُدق بمطرقة, يا سيد (فازيري) بل ضُرب |
Boynuzlara ne anlam veriyorsunuz, Bay Vaziri? | Open Subtitles | ماذا تستنتج من القرون يا سيد (فازيري)؟ مهلاً! |
Bu onur sizin olsun ister misiniz, Bay Vaziri? | Open Subtitles | أترغب في القيام بشرف فعل ذلك، سيّد (فازيري)؟ |
"İnsan Kalıntılarının Kemik Ölçümüne Dayalı Analizinde Yeni Yöntemler" Yazar: Arastoo Vaziri. | Open Subtitles | "منهجيات جديدة لتحليل قياس العظام في البقايا البشريّة بواسطة (أرسطو فازيري)." |
Olabilir, ama kafatası kemiğinin yanındaki yatay kesik izleri çok şey gösteriyor, değil mi, Bay Vaziri? | Open Subtitles | ربّما لا، لكن علامات القطع الخطّي على جانب الجمجمة -يُخبرنا الكثير، أليس كذلك سيّد (فازيري)؟ |
Sadece bir makale yazdınız, Bay Vaziri. Nobel Ödülü almadınız. | Open Subtitles | إنّها مقالة واحدة، سيّد (فازيري)، ليست جائزة (نوبل). |
Bay Vaziri acaba, ölüm nedenini gösterebilecek bir şey buldunuz mu? | Open Subtitles | سيّد (فازيري)، هل وجدت أيّ شيءٍ حتى الآن ربّما يُشير إلى سبب الوفاة؟ |
Bay Vaziri'yi yalnız bırakmamalıydım. | Open Subtitles | ما كان ينبغي أن أترك السيّد (فازيري) لوحده. |
Bay Vaziri hala buradasınız. | Open Subtitles | سيّد (فازيري)، أنت مُتواجد هنا بوقت مُتأخر. |
- Sam, Veziri'den uzak durabilecek mi? | Open Subtitles | هل سيكون (سام) قادراً على البقاء بعيداً عن (فازيري)؟ |
Veziri ve Sidorov'un kamyonları değiş tokuş edeceği bir yere gidiyor olmaları lazım. | Open Subtitles | يفترض أن يذهبون لمكان أين (فازيري) و(سيديروف) سيجرون فيه تبادل الشحانتين |