"فاصلة" - Traduction Arabe en Turc

    • virgül
        
    • kesme işareti
        
    • nokta
        
    • Break
        
    • sayısı
        
    • virgüle
        
    • virgülünde
        
    "Arkadaşlar, virgül, neden uyku sigortasına yatırım yapmayalım, soru işareti? Open Subtitles أيها الأصدقاء ، فاصلة ، لم لا تستثمرون فى تأمين النوم ، علامة استفهام
    Neymiş? "Resmi emirlere karşı gelerek, virgül... bacaklarını ayırıp oturdu ve, virgül Zamzammah silahını tuğlanın..." Neydi? Open Subtitles ما الأمر؟ إنه وقف، فاصلة متحدياً للأوامر، فاصلة
    Vücut... ölçülerimizle... merkezin planına uyamamak bizim hatamızsa, virgül... bundan dolayı özür dileriz. Open Subtitles . خطأنا أننا لا نستطيع ملائمة الخطة المركزية مع قياساتنا، فاصلة
    Vücut... ölçülerimizle... merkezin planına uyamamak bizim hatamızsa, virgül... bundan dolayı özür dileriz. Open Subtitles . خطأنا أننا لا نستطيع ملائمة الخطة المركزية مع قياساتنا، فاصلة
    Şehir ve kasabalarda yaşayan erkeklerde sıklıkla, virgül. Open Subtitles في كثير من الأحيان الأولاد الذين يعيشون في المدن والبلدات، فاصلة
    Bu yazar bir sonraki James Joyce olmak istiyor, virgül , belki olabilir, virgül, fakat ben ilk bölümü bile bitiremediim. Open Subtitles هذا الكاتب يريد أن يصبح جيمس جويس القادم ، فاصلة . ربما هو سيفعل ، فاصلة . لكنني لا أستطيع أن أتجاوز الفصل الأول.
    "Gölgelerin içindeki bu huzurlu yerde" virgül, "eski parlak günlerini anımsıyorlardı."... Open Subtitles كانوا مصمّمون علي تمضية الوقت الصاخب، فاصلة في ظل طريق السلام الذهبي
    Bir rakam, bir virgül, bir ondalık bile yanlış söylersen para benimdir. Open Subtitles إذا أخطأت في رقم واحد أو فاصلة واحدة أو نقطة عشرية ذلك المال سيكون لي.
    Sadece ben karımı yatağa atıp virgül güldürebilirim. Open Subtitles انا فقط استطيع ان اخذ زوجتي للسرير فاصلة و جعلها تضحك
    Çocuğu yatıştırmak talihsiz oldu, virgül ama projeyi gördüğü için bunu yapmak zorunluydu. Open Subtitles تخدير ذلك الفتى كان مشؤوماً, فاصلة ولكن في حالته ضروري كما شهادته في العمل.
    - Tek bir virgül hatası bir diyabetliyi öldürebilir. - Evet efendim. Open Subtitles - أي أخطاء في وضع فاصلة عشريةَ يُمْكِنُ أَنْ تقتل مريض بالسكر.
    Kendine hatırlattı, virgül, yeniden, virgül vicdanından ne kadar taviz verirse versin virgül, insanlığından bile, virgül yine de kefaretine yetmezdi. Open Subtitles ,لقد ذكر نفسه فاصلة, ثانيةً, فاصلة بإنه مهما كانت التضحيات
    İki nokta olması gereken noktalı virgül. Open Subtitles وضعت فاصلة منقوطة بدلاً عن نقطتان رأسيتان؟
    Tüm işaretler detaylıca kontrol edildikten sonra, virgül 632 AFLP işaretleyicileri kaydedildi, nokta. Open Subtitles بعد فحص جميع المؤشرات بدقة، فاصلة تم تسجيل 632 مؤشراً وراثياً، نقطة.
    İlk nesil bağlantı haritasının yapımının başarısı kanıtlandı, noktalı virgül ancak, virgül, elimde bir bok yok. Open Subtitles بناء خريطة الأرتباط للجيل الأول أثبتت نجاحها، فاصلة منقوطة ومع ذاك فاصلة ليس لدى شىء.
    İkincisi ise, birleştirme bağlaçlarından önce seve seve yerleşen bir noktalı virgül bulamazsınız. Bunlar: and(ve), but(fakat), for(için), or( ya da), so(bu yüzden), yet(fakat). TED ثانياً، لن تجد فاصلة منقوطة متموضعة تلقائياً قبل أداوت العطف: الأدوات "و" و"لكن" و"لأجل" و"ولا" و"أو" و"لذا" و"حتى".
    kesme işareti olmadığına dikkatinizi çekerim, "Bütün sığınmacıları bombalayacaktık" gibi bir durum. TED لاحظوا أنه لم يضع فاصلة عليا، وكأنه يقول: "كنا سنفجركم جميعًا أيها اللاجئون!"
    Fiziksel değişim sürecinde trans bir bireyin gerçek cinsiyetine kavuştuğu kesin bir nokta yok. TED ليس هناك نقطة فاصلة في التحول الجسدي ينتقل فيها المتحول إلى جنسه الصحيح.
    Point Break ve Magic Mike'ın çocuğu olmuş gibi. Open Subtitles كلا. يبدو وكأنه نقطة فاصلة نقطة فاصلة: فيلم أكشن وجريمة أمريكي يتناول قصة عميل فيدرالي يذهب متخفياً للإمساك بسارق بنوك والذي يتبين أنه راكب أمواج
    Her maç sayısı olduğunda "maç sayısı" demene gerek yok. Open Subtitles لا تحتاج لأن تقول لعبة فاصلة كل مرة هي لعبة فاصلة
    Ne olursa olsun eğer geç gelirsen senin hayatın sonra erip, virgüle dönüşür, ve benimki durur. Open Subtitles فـ إذا حدث وعدت متأخراً حياتك سـ تنتهي في فاصلة وحياتي سـ تنتهي في نقطة
    Ne bir cümlesinde, ne bir kelimesinde ne virgülünde, ne de noktasında imzam yok. Open Subtitles ولا حتى أي جملة, كلمة، فاصلة, أو نقطة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus