Bu nehir mesela, Cedar nehri, birkaç yıl önce taştı. - Tüm şehir sular altında kaldı. | Open Subtitles | مثل هذا النهر , نهر السيدر رابد , لقد فاض قبل سنتين و غطى كل المدينة |
Beni boğmaya çalışmıştı, ama küvet taştı. | Open Subtitles | ، لقد حاولت أن تغرقني لكن الحوض فاض |
Baraj çökmüş ve sular Ca' Zuliani'yi basmış. | Open Subtitles | لقد فاض السد وغمرت المياه منطقة زولياني. |
Dade General'ın bodrumunu su basmış. Bütün cesetleri bize gönderdiler. | Open Subtitles | سرداب "ديد" الرئيسي فاض أرسلوا لنا كُلّ جثثهم |
Tamam artık, bu kadar yeter. | Open Subtitles | حسناً, هذا يكفى لقد فاض بى الكيل |
Ne? "Bu kadar yeter" ne demek? | Open Subtitles | ماذا؟ فاض بكِ الكيل؟ |
Yeter artık. Buna bir son vereceğim. | Open Subtitles | فاض بي، سأضع حدّاً لذلك. |
Kırmızı, mavi, yeşil elbiseden gına geldi! | Open Subtitles | فاض بى الكيل من الفساتين الحمراء، الخضراء والزرقاء |
Ben de istiyorum, tüm bunlardan sıkıldım. | Open Subtitles | واريد ان اكون كذلك لانى فاض بى من كل ذلك |
Hayır, bu kadarı yeter. İkinizi de atıyorum. | Open Subtitles | كلا، فاض بي، كلاكما مطرود. |
Jakuzi taştı. | Open Subtitles | لقد فاض الجاكوزي |
Kolyma uyan nehir taştı. | Open Subtitles | اسيقظ يا (كوليما) لقد فاض الواد. |
Yolu su basmış. Jesse'nin teknesini alıyorum. | Open Subtitles | الطريق فاض بالماء سآخذ قارب جيس |
Bu kadar yeter. Çok ileri gittiler. | Open Subtitles | فاض بي، لقد تمادوا كثيراً. |
Bu kadar yeter. Bunu hakettin. | Open Subtitles | فاض بي، ستسقطين. |
Bu kadar yeter. Pes ediyorum. | Open Subtitles | فاض بي الكيل, سأتوقف |
Yeter artık. | Open Subtitles | أتعلم, لقد فاض بى. |
- Yeter artık. | Open Subtitles | - فاض بي الكيل |
Bunu konuşabildiğim tek kişi de sensin. İnan bana, arkadaşlarıma gına geldi artık. | Open Subtitles | يمكنني التحدث بالأمر معك فحسب أصدقائي فاض كيلهم |
Artık bu saçmalıktan sıkıldım. Gelecek sefer hiç gelme. | Open Subtitles | لقد فاض بي الكيل من هذه الترهات في المرة المقبلة، لا توافني بالأخبار |
Peki, peki, peki, bu kadarı yeter. | Open Subtitles | حسناً, فاض الكيل |