"فاقد للوعي" - Traduction Arabe en Turc

    • baygın
        
    • bayıldı
        
    • bilinci kapalı
        
    • baygınken
        
    • bilincim
        
    • kendinde değil
        
    • bilincini kaybetti
        
    Ani kalp durması, beş kez epi verildi, en az 17 dakikadır baygın. Open Subtitles سكتة قلبيّة , خمس حقنات أدرينالين فاقد للوعي لمدّة 17 دقيقة على الأقل
    Gözlerini kapatıp biraz dinlense ya da birkaç dakika aygın baygın yatsa iyi olur. Open Subtitles ربّما يجب أن تريح عينيها وإلا تصبح فاقد للوعي للحظة أو للحظتين
    Yarı baygın, omzunda bir kurşun ile yaşamaya çalışıyordu. Open Subtitles شبه فاقد للوعي مع رصاصة في كتفه يتشبث بالحياة
    Onun da yardıma ihtiyacı var. bayıldı. Open Subtitles إنه يحتاج للرعاية الصحية أيضاً فهو فاقد للوعي
    Hayattayken bulduk, şu an bilinci kapalı. Open Subtitles مازالَ على قيد الحياة، ولكنهُ فاقد للوعي.
    Yoksa baygınken mi dövüşüyor... Open Subtitles لا تخبروني بأنه فاقد للوعي...
    Bana yine mi vuracaksın? Çünkü bilincim giderse konuşamam. Open Subtitles تريدي إغمائي مرة أخرة لن أستطيع الكلام و أنا فاقد للوعي.
    kendinde değil, kafasının önünden darbe almış. Open Subtitles أنه فاقد للوعي ولكن الملاحظات تدل أن حالته مستقرة
    - Tutsak bilincini kaybetti. - Öldür onu. Open Subtitles الأسير فاقد للوعي أقتليه
    baygın bir adam var, sanırım hastalardan biri. Open Subtitles هناك شخص فاقد للوعي هنا. يبدو كأنه أحد المرضى.
    - "Çizme Giyen Şerefsiz Köpek." - Ayrıca sen baygın bir hâldeyken sana popomu sürttüm. Open Subtitles وأيضاَ فركت مؤخرتي عليك بينما كنت فاقد للوعي
    baygın durumda, nefes alıyor, ...ama hareket etmiyor. Open Subtitles أنه فاقد للوعي و يتنفس لكنه لا يتحرك. حسنا .
    Adamın biri baygın hâlde kaldırımda yatıyor. Open Subtitles هناك رجل فاقد للوعي على الرصيف.
    Neden koltukta yarı baygın bir herif var? Open Subtitles لِم يوجد شخص نصف فاقد للوعي في أريكتك؟
    Maalesef J'onn hala baygın ama durumu stabil. Open Subtitles لا يزال "جون" فاقد للوعي للأسف لكنه مستقر
    Ben dedim ki, burada... Tamam, bayıldı! Transfer, başarılı! Open Subtitles قلت لك لا حسنا إنه فاقد للوعي ثم النقل
    Bilmiyorum. Birden bayıldı. Open Subtitles لا أعرف،، مُجرد فاقد للوعي
    Hayır, sadece bayıldı. Open Subtitles -كلا، إنه فاقد للوعي
    Mathew Bard isimli 26 yaşındaki erkek bilinci kapalı hâlde bulundu. Open Subtitles ذكر بالسادسة والعشرين من عمره يدعى (ماثيو بارد)، تم العثور عليه فاقد للوعي.
    Mathew Bard isimli 26 yaşındaki erkek bilinci kapalı hâlde bulundu. Open Subtitles ذكر بالسادسة والعشرين من عمره يدعى (ماثيو بارد)، تم العثور عليه فاقد للوعي.
    Belki bilincim yerinde olmayacak, belki de olacak. Open Subtitles أنا سأكون فاقد للوعي أو لن أكون
    kendinde değil, kafasının önünden darbe almış. Open Subtitles أنه فاقد للوعي ولكن الملاحظات تدل أن حالته مستقرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus