"فالأمر ليس" - Traduction Arabe en Turc

    • bir şey değil
        
    Ciddi bir şey değil, ama kurallara göre 12 saat içinde yönetiminden imza almak gerekiyor. Open Subtitles فالأمر ليس خطيرا ولكن الأنظمة تقول بأننا نحتاج الى توقيع الإدارة خلال 12 ساعه
    Böyle tanıdıklarım olması pek sıra dışı bir şey değil. Open Subtitles وبما أن رفاقي كانوا حصراً على مثل هؤلاء فالأمر ليس غريباً
    Onu becermek zorundasın. Büyütülecek bir şey değil. Open Subtitles يجب أن تضاجعها فالأمر ليس مهمّاً
    Çünkü bana kalırsa Fiona'yı boş yere umutlandırmak iyi bir şey değil. Open Subtitles فالأمر ليس عادلاً لفيونا ... بإعطائها بعض الأمل ثم
    Adını bilmemem gibi bir şey değil bu. Open Subtitles فالأمر ليس وكانني لا اعرف اسمك
    Önemli bir şey değil. Open Subtitles فالأمر ليس بالمهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus