Fakat ona çakarsam buna değer diyorum. | Open Subtitles | لكني أدركت أنــه إن كان بإمكاني مضاجعتهـا ، فالأمر يستحق ذلك |
Bu doğru, ama sizleri hedef yapmak benim halkıma daha fazla zaman kazandıracaksa, buna değer. Dinle... | Open Subtitles | هذا صحيح، ولكن إذا كان جعل قومك هدفًا يُكْسِب قومي بعض الوقت، فالأمر يستحق المحاولة |
Eğer bu birlikte daha çok zaman geçireceğimiz ve artık kimsenin zarar görmeyeceği anlamına geliyorsa, o hâlde buna değer, değil mi? | Open Subtitles | إذا كان هذا يعني أن نقضي مزيداً من الوقت معاً ولا يتأذي شخصاً آخر، عندها فالأمر يستحق العناء، نعم؟ |
O kadar kolay değil. Güzel. buna değer. | Open Subtitles | هذا سهل , حسناً . فالأمر يستحق , سأموت من أجلك |
Susuzluktan ölsek de umurunda değil, buna değer. | Open Subtitles | لا أبالي إن كنا بموسم جفاف، فالأمر يستحق |
Umurumda değil. buna değer. | Open Subtitles | إنني لا أهتم، فالأمر يستحق هذا |
Ama bu ona bir fırsat sağlayacaksa, buna değer. | Open Subtitles | لكن إن كان هناك فرصة له، فالأمر يستحق. |
- Evet, "olursa." - "Olunca." buna değer. | Open Subtitles | "أجل، "لو حظيت بهم و"متى"، فالأمر يستحق |
Ward'u bulma şansım varsa, buna değer. | Open Subtitles | لو سيعطينا فرصة لإيجاد (وارد) فالأمر يستحق |
Bir anne olarak, buna değer. | Open Subtitles | وكأم، فالأمر يستحق |
Bedeli ne olursa olsun, buna değer. | Open Subtitles | مهما تكن الكلفة فالأمر يستحق |
buna değer. | Open Subtitles | فالأمر يستحق |