Hak ettiğimiz iyi Hayat gökten yağmayacak. | TED | فالحياة الجيدة التي نرغبُ فيها لن تتساقط علينا مثل المَن من السماء. |
Yani sosyal medyasız Hayat gerçekten de fena değil. | TED | لذا فالحياة دون وسائل التواصل الاجتماعي ليست بذلك السوء. |
Hayat, hem çok değerli, inanılmaz derecede güzel bir hediye, hem de işlerin somut hâline bakacak olursak, imkânsız. | TED | فالحياة ثمينة، وهدية جميلة على حدٍ سواء، ولا يمكنُ ادراكها وإنها من المستحيل هنا، من جهة تجسد واعادة الحياة للأشياء. |
Arabaları, insanları, kuşları görebiliyorum; yoğun şehirde Hayat sorunsuz. | TED | أستطيع رؤية الحافلات، والناس، والطيور، فالحياة لا بأس بها في مدينة متحضرة مكتظة. |
Sosyal ve siyasi Hayat mantığımızla yönetilmelidir, din ile değil. | TED | فالحياة السياسية والاجتماعية يجب أن تدار بمنطقنا، وليس بالدين. |
Hayat, yaşamayı istemek ve ölmeyi beklememektir. | TED | فالحياة تكمن في الحاجة إلى العيش وليس في انتظار الموت. |
Ve hayata karşı, rüzgarlara karşı bize olan şeylere karşı ufka paralel biçimde savaştığımız sürece, Hayat bir kabus olur. | TED | طالما اننا نحلق أُفقياً ضد الحياة , ضد الرياح ضد ما قد يحدث لنا فالحياة كابوس |
Tek sebebi değildi, ve Hayat basit, tek sebepli bir anlatım değildir. | TED | لم يكن هذا هو السبب الوحيد، فالحياة ليست بسيطة، سبب واحد |
Aşağılık herif beni mi mahvedecekmiş? Hayat oyun kağıtlarından yapılmış bir ev gibidir. | Open Subtitles | لا يهم عندما يصل إلي، فالحياة ليست أكثر من بيت من ورق. |
Vardır. Hepimizin sorunları var. Hayat sorun yumağı. | Open Subtitles | اتوقع هذا،فكلنا لدينا مشاكل فالحياة مليئة بالمتاعب |
Hayat benim için çok ağır... senin içinse çok hafif. | Open Subtitles | فالحياة بالنسبة لي ثقيلة بينما عندك خفيفة للغاية |
Karnavaldaydım. Hayat çok basitti, gerçekten. | Open Subtitles | هناك كنت في مهرجان ويا للعجب فالحياة كانت بسيطة جداً |
Kendin için ne kadar plan yapsan da... Hayat senin için farklı planlar yapıyor. | Open Subtitles | مهما حاولت التخطيط لحياتك فالحياة لها خطة لك |
Bizim sayemizde. Bu sayede hayattaysalar öyleyse Hayat çok değersiz. | Open Subtitles | لو كان هذا السبب في حياتهم، فالحياة لا قيمة لها، إذاً |
Bombardıman bu, mücadele edin! Bombardıman bu. Hayat kahpedir, evlat. | Open Subtitles | إنه القصف ، تحملوه ، إنه القصف، فالحياة صعبة يا أبنائي |
Biz politikadan tartışmayız. Hayat çok kısa. | Open Subtitles | لا نناقش تلك الأمور فالحياة قصيرة للغاية |
Hırsız için ise, Hayat birdenbire daha da zorlaştı. | Open Subtitles | أمَّ اللّصة، فالحياة أصبحت أكثر قساوةً بين عشيةً وضُحاها. |
Bazen siz en iyisini yapsanız dahi Hayat size limonlar sunar | Open Subtitles | بعض الأوقات ان الحياة وعلى الرغم من تعدد نعماتها فالحياة تمنحك بعض الليمون |
...doğru şeyleri yapabilirsin... ama yine de Hayat sana dinozorunu geri vermez. | Open Subtitles | ومع ذلك ، فالحياة لا تُعيد إليك ديناصورك |
Cevaplanmayan sorulara alış. Hayat onlarla dolu. | Open Subtitles | تعودي على العيش مع الشك, فالحياة مليئة به |