Valeria size ne kadar bağış yapacağımı söyledi mi? | Open Subtitles | وهـل أخـبرتـك فاليريا كم من المـال أنـوي التـبرع بـه ؟ |
Bak, Valeria New York'ta birçok güçlü bağlantım var. | Open Subtitles | انظري, فاليريا.. لدينا العديد من العلاقات في نيويورك يمكنك أنْ تقولي , تمثّل حضور قوي |
Üniversitede konuştuğumda Valeria da neden Hukuk'u seçtiğimi sormuştu. | Open Subtitles | . ذلك اليوم في الجامعة" "حتى "فاليريا" سألتني لِمَ اخترت القانون" |
Teg.Valerii, ön uçus brifingi için Hazirlik Odasina rapor verin. | Open Subtitles | الملازم (فاليريا) .. احضري الي غرفة الاستعداد لاجل تعاليم الطيران |
Bu adam eski Valyria'nın ötesine gidecek. | Open Subtitles | هذا الرجل سيعبر فاليريا القديمة |
Beni öldürecekler Valéria. | Open Subtitles | سيقتلونني يا فاليريا |
Keşke Valeria ile kız kardeşinin yollu olduğunu fark edebilseydin. | Open Subtitles | كنت سأتفهم لو اتضح أن "فاليريا" وأختها مومسات أيضاً |
Evinin karşısında, adı Valeria. | Open Subtitles | اسمها "فاليريا". المسكين, هي صادفته يفاوض |
Böylece Conan, Valeria için yas tutmaya devam etti. | Open Subtitles | لذا فقد كان "كونان" حزين على فقدان "فاليريا" |
Bu çocuklardan uzak dur, Valeria. | Open Subtitles | ابتعدي عن هؤلاء الصبيه ، فاليريا |
Valeria'ya sığınmaktan başka çaremiz yok. | Open Subtitles | ليس لدينا خيار الا البحث عن مخبأ في "فاليريا". |
Valeria'ya vardıklarında orada baştan çıkaracak kimse de olmayacak. | Open Subtitles | عندما يصلون "فاليريا"، لن يكون هناك احد قابل للافساد. |
Valeria'da yaşan Confessor'ler öldü. | Open Subtitles | المؤمنات اللاّئي عِشنَّ فى "فاليريا" ماتوا جميعاً. |
Bu kadın ve Agiel kardeşleri Valeria'ya gelip, bizi katlettiler. | Open Subtitles | "هذهِالمرأةوأخواتهابـ"آجيل، أتوا إلى فاليريا ، و تصيدونا قتلاً. |
Valeria'daki göreve öncülük ettiği günkü Cara ile bugünkü Cara aynı değil. | Open Subtitles | إنهالمتعدكما كانتعليه بالسابق، حينما أقدمت على تلكَ المُهمّة إلى "فاليريا". |
Valeria'da yaptığım şey için çok pişman olduğumu bilmeni istedim. | Open Subtitles | أودكِأنّتعلميفحسب، أنّي نادمة على ما فعلته فى "فاليريا". |
Teğmen Valerii ve Uzman Çavuş Tyrol'ın gelmeleri gerekiyor. | Open Subtitles | ذلك يتطلب حضور الملازم (فاليريا) والرئيس (تيرول) |
Teğmen Valerii, patlama sırasında neredeydiniz? | Open Subtitles | ايتها الملازم (فاليريا) , اين كنتي ساعة الانفجار؟ |
Yüksek Valyria dilini oldukça iyi konuşuyorsunuz majesteleri. | Open Subtitles | لغتك الفاليرية العليا جيدة للغاية "لغة الطبقة العليا في فاليريا" |
Halk tabakasından olsan seni taş adamlarla birlikte hayatını geçirmen için derhal Valyria'ya gönderirdim. | Open Subtitles | .. لو كنت عضواً هنا لأرسلتك إلى "فاليريا" على الفور لتحيا حياتك مع رجال المتحجرين |
- Peki, Val ne, Valerie'nin kısaltılmışı mı? | Open Subtitles | لذا , ما هو * فال * إسم مختصر لـ * فاليريا * ؟ |