"فاندال سافاج" - Traduction Arabe en Turc

    • Vandal Savage
        
    Vandal Savage üzerine yaptığım hayat boyu araştırma bu defterin içinde. Open Subtitles دراسة طوال حياتي على (فاندال سافاج) وكل المعطيات تشير لهذا الاتجاه
    Vandal Savage. Ölümsüzlükle kutsanmış zalim bir diktatör. Open Subtitles (فاندال سافاج)، ديكتاتور شرير ينعم بالخلود
    Vandal Savage, dünyayı yok etmeden önce geçmişi değiştirme yetkisi. Open Subtitles وإذن لتغيير التاريخ قبلما يفنيه (فاندال سافاج)
    Bir adam yüzünden geleceğin dünyası tehlikede. - Vandal Savage. Open Subtitles مستقبل العالم في خطر بسبب رجل اسمه (فاندال سافاج)
    Gideon, Vandal Savage'ın yerini tespit etmeme yardım etmeye çalışıyor. Open Subtitles إن (غيديون) تعينني على تحديد مكان (فاندال سافاج)
    Profesör Boardman, dünyanın önde gelen, aslına bakarsanız tek... - ... Vandal Savage uzmanı. Open Subtitles البروفيسور (بوردمان) هو الرائد في العالم، والوحيد المختص في أمر (فاندال سافاج)
    4,000 yıl önce Vandal Savage, gizlice bir rahibe aşık olan Mısırlı bir rahipti. Open Subtitles منذ 4000 سنة كان (فاندال سافاج) كاهناً مصرياً يحب كاهنة في الخفاء
    İçimden bir ses, Vandal Savage'ın nerede olduğunu bildiğinizi söylüyor. Open Subtitles وثمة ما يخبرني بأنك تعرف أين يكون (فاندال سافاج)
    2166'da, Vandal Savage isimli ölümsüz bir zorba bütün dünyayı fethedip karımı ve çocuğumu öldürdü. Open Subtitles في عام 2166، غزا العالم طاغية خالد اسمه (فاندال سافاج) وقتل زوجتي وابني
    Soyduğumuz malikânenin sahibi Vandal Savage. Open Subtitles مالك القصر الذي اقتحمناه هو (فاندال سافاج)
    Bayan Lance sağ olsun, Dr. Palmer'in gelecekteki teknolojisi artık Vandal Savage'ın kara borsa silah tasarımcılarının elinde değil. Open Subtitles بفضل الآنسة (لانس) فتقنية الدكتور (بالمر) المستقبلية لم تعد في أيادي مصممي أسلحة السوق السوداء لدى (فاندال سافاج)
    Vandal Savage 2166'ya kadar güçlenmeye devam edecek. Open Subtitles -صدقت سيظل (فاندال سافاج) حائزاً على القوّة سنة 2166
    2166'da, Vandal Savage isimli ölümsüz bir zorba bütün dünyayı fethedip karımı ve çocuğumu öldürdü. Open Subtitles في عام 2166، غزا العالم طاغية خالد اسمه (فاندال سافاج) وقتل زوجتي وابني
    Vandal Savage'nin bilinen son yeri olan Leipzig, Almanya'ya geldik. Open Subtitles - 1975)'' وصلنا (لايبزيغ) بـ (ألمانيا)، الموقع المرجح لـ (فاندال سافاج) حالياً
    Geçmişe gidip Vandal Savage'i durduracak ve geleceği kurtaracaktık. Open Subtitles نردع (فاندال سافاج) هنا في الماضي وننقذ المستقبل
    Vandal Savage parasını 1975 yılında nerede tutuyor? Open Subtitles إذاً أين حفظ (فاندال سافاج) نقوده عام 1975 ؟
    Carter öldü, Kendra ölmeye yakın Vandal Savage'da hâlâ hayatta ve Tanrı bilir neler yapıyorlardır sizin de işiniz gücünüz bir elması çalmak mı yani? Open Subtitles و(فاندال سافاج) ما يزال حياً طليقاً يكيد شيئاً الله أعلم به -وكل ما يشغل تفكيرك هو سرقة ماسة ؟
    Vandal Savage'nin parayı nerede sakladığını söyleyin, biz de sizi rahat bırakalım. Open Subtitles أخبرني أين يخفي (فاندال سافاج) ثروته، وسندعك ترحل من هنا سالماً
    Gideon, zaman çizelgesini kontrol etmem lazım. Vandal Savage. Open Subtitles (غيديون)، أريد التحقق من الخط الزمني، (فاندال سافاج)
    2166'da, Vandal Savage isimli ölümsüz bir zorba bütün dünyayı fethedip karımı ve çocuğumu öldürdü. Open Subtitles عام 2166، غزا العالم طاغية خالد اسمه (فاندال سافاج) وقتل زوجتي وابني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus