Kampüsteki en düşük not. Faber tarihindeki en düşük not. | Open Subtitles | إنها الأدني في الحرم الجامعي إنها الأدني في تاريخِ "فايبر" |
Ne tesadüf. Benim de Faber'de Dekan ünvanlı bir kocam var. | Open Subtitles | يالها من مصادفة، أنا عِنْدي زوج يدعى "دين ورمر" في "فايبر" |
Birileri Faber Üniversitesi fizik laboratuvarından bütün süper iletken mıknatısları çalmış. | Open Subtitles | شخص ما سرق كل المغناطيسيات جيدة التوصيل من معمل الفيزياء جامعة فايبر |
Onlarla kalması için yedi Viper ve bir Raptor görevlendirdim. | Open Subtitles | لقد طلبت من 7 فايبر و رابتور أن يبقين معهم |
İki Viper hâlâ dışarıda, efendim. Starbuck ve Apollo. | Open Subtitles | مركبتي فايبر مازالتا بالخارج سيدي فاتنة الفضاء وأبولو |
Engerek 2. Kuyruğuma geç. Ben arkandayım. | Open Subtitles | فايبر 2 طيروا في خط مستقيم, نحن وراءكم مباشرة |
FBI seninle ilgili bir şey bulursa Moskova için hiçbir değerin kalmaz, Ajan Faber. | Open Subtitles | إن إكتشف الفيدراليين أي شئ بشأنك لن تصبح ذو قيمة لنا ، عميل فايبر |
"Zeus Faber" kelimeleri size bir şey ifade ediyor mu ? | Open Subtitles | الكلمات "زيوس فايبر" أيّ شئ المتوسط إليك؟ |
Biliyorum çünkü Zeus Faber adlı bir denizaltıda bir subay olarak onu bulmaya gönderildim. | Open Subtitles | أعرف... لأنني أرسلت لإيجاده... كضابط في الغوّاصة دعا زيوس فايبر. |
Zeus Faber adlı denizaltı ile onu bulmaya gönderilen adamlardan biri söyledi. | Open Subtitles | يقول أحد الرجال أرسل أصلا لإيجاده... على الغوّاصة دعا زيوس فايبر. |
Ölü adamlar konuşmaz Ajan Faber. | Open Subtitles | الموتى لا يتحدثون ، عميل فايبر |
Cinayetin hemen sonrasında Michelle'in evinin dışındaki Faber'in görüntülerini içeren dizüstü bilgisayarı almalıyız. | Open Subtitles | يجب ، أن نحصل على الحاسوب الذي يحوي صور "فايبر" خارج "شقّة "ميشيل بعد الجريمة مباشرة |
Viper, lütfen su arıtma cihazını tamir eder misin? | Open Subtitles | فايبر , ارجوك , هلا قمت باصلاح منقيات الماء ؟ |
Profesör iyi biri ama eğer başımıza bir ela gelirse Viper'ın burada bizi korumasını isterdim. | Open Subtitles | البروفيسور ذكي لكن عندما يكون هناك ضرب افضل ان يكون فايبر هنا |
Viper 1, MQ9 Reaper'ı belirledik. | Open Subtitles | فايبر 1، لدينا هوية أجابية على رايبير أم كيو9 |
Viper'in önerdiği klasiklerden biri de it-çek taktiğidir. | Open Subtitles | احد الاساليب التقليدية التي يروجها فايبر يسمى بالدفع والسحب |
Ve genellikle Viper ile aynı kulüplere gidiyor, bu yüzden her kulüpte bizden birinin olması gerekli. | Open Subtitles | و هو يرتاد نفس الملاهي التي يرتادها فايبر لذا سنحتاج لمراقبين في كل منها |
Cevap Viper'in dersinde bir yerlerde olabilir, ama bunu bulabilmek için öğretmenin profilini çıkarmamız gerekli. | Open Subtitles | الجواب قد يكون شيئا في صف فايبر لكن لنعرف ذلك علينا ان نضع وصفا للمعلم علينا ان نضع طعما له اذن |
Hattaki tüm alıcılar, burası Engerek 6. | Open Subtitles | إلى كل من يسمعنا على هذه الموجة, هنا فايبر 6 |
Engerek 6, tamam. Engerek Üssü, Kumadam yola çıkıyor. | Open Subtitles | فايبر 6, انتهى إلى مركز القيادة ساندمان تتحرك |
Neden karbon Fiber iç çamaşırları giyiyor? | Open Subtitles | - لماذا يرتدي سروالاً من الكاربون فايبر |
Ooo! Yılan, Turna ya da Mantis'den ne haber peki? | Open Subtitles | ماذا عن فايبر, مانتيز, أو كرين? |
Yılanlar sevmez, Karina. Zehirlerler. | Open Subtitles | عائلة " فايبر " لا يحبون " كارينا " إنهم عائلة سامة |
Engerek-Bir, Engerek-İki konuşuyor, durumunuzu bildirin, tamam. | Open Subtitles | فايبر - 1، معك فايبر - 2، أرسلك تقريرك، حول. |
Tüm Viperlar'ın 1400 seviyesine hazırlanmasını istiyorum. 1500 seviyesinde taktiksel sıçrama yapılacak. | Open Subtitles | أريد تجهيز جميع مقاتلات الـ"فايبر" بحلول الساعة 1400، والقفزة التكتيكية عند 1500 |