"فبإمكاني" - Traduction Arabe en Turc

    • edebilirim
        
    • verebilirim
        
    Söylemek istediğim, yani senin için sıkıntı olacaksa, gelmemesini rica edebilirim. Open Subtitles أَنني أقول فقط إذا كان وجودها لايشعرك بالراحة فبإمكاني أعلامها بأن لا نأتي
    Bana her ne oluyorsa bunu kontrol edebilirim. Open Subtitles . اياً كان ما يحدث, فبإمكاني السيطرة عليه
    Bir iki savaş kazanırsam, sonra bazı yenileriyle mücadele edebilirim. Open Subtitles أنا أحتاجك أن تدعمني إن كان بإمكاني ربح بعض معارك، فبإمكاني مقاومة آخرين جدد
    Sorun neyse, yardım edebilirim. Open Subtitles مهما كان الأمر، فبإمكاني مساعدتُك
    Gezegende neler olduğuna dair size ardı ardına iyi haberler verebilirim nelerin daha iyi olduğuna dair, fakat biz ani kötü haberlere konsantre olma eğilimindeyiz. TED فبإمكاني إعطاؤكم القصة الجيدة تلو الأخرى حول ما أصبح أفضل في كوكبنا، ولكننا نميل للتركيز على الأخبار السيئة الفورية.
    Beni dinle, tamam mı? Sana yardım edebilirim. Open Subtitles أنصت إليّ، فبإمكاني مساعدتك
    İsimsiz de oynuyorsa, oturumunu takip edebilirim. Open Subtitles إذا كان "عديم الإسم" هذا يلعب، فبإمكاني تعقبه مستخدماً بيانات ولوجه. ولكن...
    İpleri çöz Bay Bohannon. Sana yardım edebilirim. Open Subtitles حرّرني يا سيّد (بوهانّون) فبإمكاني مُساعدتكَ.
    Paraya ihtiyacın varsa, ben sana ödünç verebilirim. Open Subtitles إن كنتِ بحاجةٍ إلى بعض المال فبإمكاني أن أعيركِ بعضاً منها
    Eğer ruh istiyorsan sana milyonlarca verebilirim. Open Subtitles إذا كنت تسعى لحصد الأرواح، فبإمكاني إعطائك ملايين الأرواح.
    İstersen sana zevk verebilirim. Bunu ister misin? Open Subtitles لو أردت, فبإمكاني أن أسليك أتحب ذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus